王海艳
- 作品数:26 被引量:39H指数:3
- 供职机构:辽宁工业大学外国语学院更多>>
- 发文基金:辽宁省社会科学规划基金辽宁省高等教育学会“十二五”高校外语教学改革专项课题辽宁省普通高等教育本科教学改革研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学社会学更多>>
- 地域翻译史研究:问题与思考被引量:1
- 2021年
- 地域翻译史的关注焦点是特定地区历史上的翻译活动。本文基于对我国地域翻译史研究现状的回顾,就当下研究中存在的学界重视不够、理论建构缺失、文化意义上的阐释不足等问题提出对策建议,以期促进这一关乎地域文化积淀和“文化自信”的重要工作。
- 周丽红王海艳郭云飞
- 输出驱动假设下提高大学生英语综合应用能力的可行性分析被引量:2
- 2016年
- 从大学英语教学模式创新的主要表现和时代发展的客观要求两个方面出发,分析输出驱动假设下提高大学生英语综合应用能力的可行性,并提出输出驱动假设在大学英语教学中应用的策略:基于学生认知特点,营造生动的语言输出环境;合理划分合作小组,适当提供关联的输出内容;创设自我展现平台,构建互动型教学模式等。从而不断提升大学英语课堂教学的总体效果。
- 王海艳
- 关键词:输出驱动假设大学生
- 评尤金·奥尼尔和他的《琼斯皇》被引量:2
- 2005年
- 本文从颜色,鼓声和幻觉三个方面对美国著名的戏剧家奥尼尔的《琼斯皇》进行了分析,指出了这些表现主义手法在揭示人物的内心世界的复杂心理变化和挖掘人的精神世界所起的作用。
- 王海艳
- 关键词:《琼斯皇》表现主义
- 广告翻译的互文性视角被引量:2
- 2008年
- 本文旨在从互文性的角度来探讨广告翻译。自20世纪60年代法国后结构主义文艺批评家朱丽娅·克里斯蒂娃最先提出"互文性"这个概念以来,人们开始强调特定文本与其他相关文本之间的相互交融,以及译者的主体地位,这无疑对传统的翻译策略以及译者的作用提出了新的挑战。将互文性理论运用于广告翻译实践,为广告的翻译理论与实践提供了新的策略和途径。
- 王海艳聂春阁
- 关键词:互文性文本广告广告翻译
- 英语新词研究述评
- 2018年
- 英语新词是英语词汇的一个重要组成部分,英语新词研究领域成果颇丰。对现有的英语新词研究趋势、方法、内容等多方面进行述评并对未来的相关研究领域进行思考与预测在丰富该领域的研究方面具有一定的现实意义。
- 董秀丽王海艳
- 关键词:英语新词
- 浅谈英文广告口号的特点及其翻译被引量:4
- 2006年
- 从用词、句法和修辞手法等三个特点对英文广告口号进行分析,并着重论述了英文广告口号的翻译策略。
- 王海艳聂春阁
- 关键词:广告口号翻译策略
- 多模态大学英语教学模式下评价体系的改革与实践探究被引量:2
- 2016年
- 在多模态大学英语教学模式下,大学英语教学呈现出多模态的特性,这就要求大学英语课程评价体系做出相应的改革,以保障其人才培养的目标得以实现。本文从目前大学英语课程评价体系在实践中存在的问题出发,探讨如何建构与多模态大学英语教学模式相宜的多元评价体系,其多元性主要体现在评价标准、主体、对象、方法和手段等方面,并指出多元评价体系能够对深化大学英语教学改革有正面的反拨作用。
- 王海艳
- 关键词:多模态大学英语教学多元评价体系
- 谈互文性——古诗词英译的新视角
- 2009年
- 互文性理论认为任何文学作品都不是孤立的个体,而是对前文本的借用、改写、拼贴甚至扭曲等。本文从古诗词文本"寄生"、"孳生"的生成特点出发,讨论了把互文性理论引进其翻译的必要性,并继而提出古诗词英译中互文符号的处理策略。
- 王海艳刘秀华
- 关键词:互文性古诗词英译翻译策略
- 仁者见仁 智者见智——浅析中诗英译现状
- 2009年
- 许均教授在顾正阳教授的论著《古诗词曲英译论稿〈序〉》中曾对中国古诗词英译有过这样的描述"古诗词曲翻译之难,恐怕不亚于李白在古时所感叹的蜀道之难。"正因其难,中外译者众多,译作纷呈,使古诗词英译研究领域也出现百家争鸣的局面。本文拟从古诗词英译中最有争议的三个方面出发:可译与不可译之争、散体与韵体之争、中国译者与西方译者之争,对其现状作一简单分析。
- 王海艳刘秀华
- 关键词:中诗英译可译与不可译
- 输出驱动假设下大学英语教学模式改革探索与实践被引量:2
- 2016年
- 输出驱动假设符合大学生英语学习的需求,将输出驱动假设理论作为基础指导理论,分别从输出目标以及课程内容设置等方面,对当前大学英语教学模式的改革方式进行探索,有助于提升大学英语教学质量,使其更加满足学校特色以及社会发展需求。教师可以通过输出驱动假设的形式来提升大学英语教学质量,使学生毕业后能更好地融入社会,也为大学英语教学活动的可持续开展创建良好条件。
- 王海艳
- 关键词:输出驱动假设大学英语教学教学模式改革