李静
- 作品数:12 被引量:21H指数:3
- 供职机构:安徽新华学院外国语学院更多>>
- 发文基金:安徽省教育厅人文社会科学研究项目安徽高等学校省级教学质量与教学改革工程项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 微信平台下大学英语混合式学习平台构建探究被引量:4
- 2018年
- 作为一种新媒体交流工具,微信衔接了大学生课堂学习和线上学习,拓展了大学英语的课堂教学,为高等教育提供了新的教学平台。从微信的个人平台和公众平台出发,从课前导入、课文讲解和课后作业三个环节研究了基于微信的大学生混合式学习平台的构建及现实意义。这一混合式平台不仅能够打破时空的限制,而且能够构建学生自主、个性地学习氛围,促进学习效果的提升。
- 李静
- 交际教学法在新时期大学英语教学中的应用研究被引量:7
- 2014年
- 交际教学法是一种发展学生的交际能力、与语言教学规律相符合的课堂教学方法,将英语教学与学习的过程视作一个交际的过程是英语教学中交际教学法的核心所在.在大学英语课堂教学中,运用交际教学法,引导学生开展语言交际实践,是培养学生的语言交际能力的有效手段.然而交际教学法在实际的应用中也暴露出了许多不足,影响着教学有效性的提高.重新审视语法翻译教学法与交际教学法两者的优缺点,探索两者优势互补的教学模式,以全面提高大学英语教学效果,促进学生交际能力的全面提升,是当前大学英语教学中面临的重要课题.
- 李静
- 关键词:大学英语语法翻译教学法交际教学法多媒体
- 大学英语四级考试快速阅读理解题型浅析
- 2010年
- 从2006年下半年开始,全国大学英语四级考试全面启用新大纲,新题型,其中快速阅读是大学英语四级考试改革后新增加的题型,其目的就是测试学生的阅读技能、测览速度和查读能力。阅读理解一直是大学英语四级考试中的重点和难点,快速阅读极为重要。该文首先对大学英语四级考试快速阅读的题型进行分析,接着提出了相应的阅读技巧以及如何培养学生的阅读习惯,从而达到提高学生快速阅读的能力。
- 李静
- 关键词:大学英语四级考试快速阅读理解
- 生态翻译学视域下会展外宣翻译多维度体系建构--以安徽省会展外宣翻译为例被引量:5
- 2020年
- 随着会展业的蓬勃发展,国际性会展成为城市形象和对外开放的重要窗口,将会展外宣翻译置于全球化的大背景下进行研究和考察,对于推动城市的经济发展和树立良好的国际形象有着不可低估的学术意义和现实意义。文章从生态翻译学视角,审视安徽省国际性会展翻译的现状,指出目前安徽会展外宣翻译质量仍处于粗放和良莠不齐的状态。笔者以调研中的实际翻译文本为例,提出改善安徽省会展翻译的生态环境,将译者作为翻译活动的中心,通过语言维度、文化维度和交际维度方面的转换,培养会展翻译人才等修正策略,以期建构会展翻译多维度体系。
- 李静
- 关键词:生态翻译学
- “三全育人”视角下大学英语课程思政教学实施路径研究被引量:2
- 2022年
- 大学英语课程是高校人才培养中不可或缺的重要环节和高等教育的重要组成部分.“三全育人”背景下,探索大学英语课程思政尤为重要.现阶段,大学英语课程思政教学缺乏科学系统的规划,教学理念陈旧,课程体系有待改进.大学英语课程思政教学应建立分层思政元素资源库、分层备课机制和施教模式,不断优化教学设计,丰富教学内容,使英语课程思政教学更好地发挥效用,最终落实“三全育人”要求.
- 李静
- 关键词:大学英语课程思政教学
- 论朱虹译作的女性主义翻译策略
- 2019年
- 朱红的译作可以引起读者对文本中女性存在状态的思考。从女性主义翻译理论剖析朱虹的翻译策略是一个很好的视角,朱虹成功地运用劫持、前言、脚注和增补等策略树立了中国女性坚忍顽强的形象,充分体现了女性意识和立场,为女性文学活动和翻译实践带来了一定的启迪。朱红的女性主义翻译从中国的文化和习俗出发,通过灵活多变的翻译策略实现对“语调”与“文化”的操纵。
- 李静
- 关键词:女性主义女性文学翻译策略女性意识
- 大学英语教学模式优化探索
- 2014年
- 在大学英语教学过程中,学生交际能力的培养是老师应该关注的重点,而交际教学法重视的就是培养学生的交际能力。随着新课改的不断深入和发展,交际教学法的实施条件已初步具备。但目前交际教学法在大学英语教学中的实践和运用还存在着一定的问题。作为一名大学英语专业老师,应该通过自身的不断努力,积极探寻解决问题的有效措施。通过了解交际教学法以及它在大学英语教学中的实际应用情况,针对出现的问题提出了几点实用性的意见和解决措施。
- 李静
- 关键词:大学英语教学交际教学法
- 城市多模态语言景观透视及研究——以世界制造业大会为例被引量:2
- 2021年
- 文章选取世界制造业大会为调研对象,采取语言景观的综合性研究方法,通过语言层面和象征层面对语言选择、语符转换、标牌类属、多模态特征等4个维度剖析了该区域的多模态语言景观实态。研究发现:该区域主要以双语标牌为主;私人标牌和官方标牌从功能、数量、多模态形态等方面差异明显;汉语占有绝对优势,这些特点充分体现出语言景观中的权势关系原则和突显自我原则。为了树立良好的区域形象,彰显国际化特色,针对语言景观中存在的译写不规范、多语缺失等问题,提出需要完善和规整合肥市的语言景观建议,以期为安徽省“三个强省”的战略规划提供和谐的语言生态环境。
- 李静
- 关键词:多模态
- 试论鲁迅儿童文学翻译中的“意译”法被引量:1
- 2017年
- 鲁迅不仅是伟大的文学创作者,同时也为我国儿童文学翻译工作开展奠定了重要基础。本文拟从鲁迅儿童文学翻译的相关状况分析入手,结合常见的翻译方法,探究鲁迅儿童文学翻译中"意译"法的成因及具体应用状况。鲁迅在儿童文学翻译实践中的采用的"意译"策略,对当今翻译实践具有一定的启示意义。
- 李静
- 关键词:儿童文学翻译
- 大学英语混合式教学模式的实证研究——以某应用型高校为例
- 2019年
- 以某应用型高校的《新视野英语》课程为例,运用定量和定性相结合的实证研究方式,分析混合式学习模式在英语教学中的应用。混合式学习平台的搭建同样适用于应用型高校的教学改革,这种模式凸显学生的主体地位,培养学生的合作精神和领导力,丰富多媒体学习资源。研究结果受课时繁重等因素影响,不可避免有偏差。所以要注重多种教学资源的整合,监控学生的移动学习和设计科学的考核评价体系,从而使大学英语混合式教学模式往积极健康的方向发展。
- 李静
- 关键词:大学英语教学资源