您的位置: 专家智库 > >

吴祝霞

作品数:11 被引量:25H指数:2
供职机构:苏州建设交通高等职业技术学校更多>>
相关领域:文化科学语言文字经济管理更多>>

文献类型

  • 9篇中文期刊文章

领域

  • 4篇文化科学
  • 3篇语言文字
  • 2篇经济管理

主题

  • 4篇英语
  • 3篇教学
  • 2篇学法
  • 2篇英译
  • 2篇旅游
  • 2篇旅游业
  • 2篇教学法
  • 2篇高职
  • 2篇翻译
  • 2篇词汇
  • 1篇道路客运
  • 1篇地铁
  • 1篇一词多义
  • 1篇英译技巧
  • 1篇英译现状
  • 1篇英语词汇
  • 1篇英语教学
  • 1篇游客
  • 1篇语词
  • 1篇语言

机构

  • 7篇苏州建设交通...
  • 2篇常州工学院
  • 2篇苏州市运输管...

作者

  • 9篇吴祝霞
  • 2篇刘志凯

传媒

  • 2篇漯河职业技术...
  • 2篇科技创新导报
  • 1篇常州工学院学...
  • 1篇三峡大学学报...
  • 1篇柳州职业技术...
  • 1篇常州工学院学...
  • 1篇江苏教育研究...

年份

  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 1篇2010
  • 1篇2009
  • 1篇2008
  • 1篇2006
  • 1篇2004
11 条 记 录,以下是 1-9
排序方式:
常州市旅游业可持续发展研究被引量:11
2006年
从旅游业可持续发展角度出发,对常州市旅游业发展进行了SWOT分析,提出了常州市旅游业可持续发展战略及基本原则,就常州市旅游业可持续发展提出了具有建设性和创造性的对策。
吴祝霞刘志凯
关键词:旅游业SWOT可持续发展
从英语中汉语借词看中国英语的发展趋势被引量:1
2009年
英语在发展过程中吸纳了众多的汉语借词。随着中国在国际中的地位进一步提高,汉语借词最终可能会发展成为中国英语词汇部分。中国英语是成长于中国的社会和文化背景下的人们在特定的语言环境中用来交流的,以规范英语为核心的英语变体,它受中国文化和汉语思维的影响。中国英语在诸多层面有着自身特点,本文在各位学者研究的基础上,结合自己的思考与总结,从中国英语的存在依据、概念界定、语言特征和发展前景四个角度作了分析。
吴祝霞
关键词:汉语借词中国英语中国文化
从认知语言学理论看二语词汇的教与学被引量:2
2008年
从现代认知语言学理论出发,结合实例,具体探讨了范畴理论和图式理论在语言词汇教学中的运用,旨在为第二语教学和词汇习得研究提供一些实用的理论参考。
吴祝霞
关键词:认知语言学二语词汇习得图式理论一词多义联想策略
苏州市旅游客运发展探讨被引量:2
2004年
随着苏州市旅游业迅猛发展 ,旅游客运需求在道路客运需求中的比重逐年上升。为科学地引导、规范苏州市旅游客运的发展 ,通过分析苏州市旅游客运发展现状和存在问题 ,对苏州市旅游客运发展进行了深入的分析和探讨 ,并提出了具有可操作性的措施和建议。
吴祝霞刘志凯
关键词:游客道路客运旅游业
任务型教学法在英语翻转课堂中的实践探究被引量:4
2015年
翻转课堂是对传统课堂的颠覆,是将学生知识的传授前移到课前,而知识的内化则在课堂。有关翻转课堂的教学实践,国内外都取得了不错的效果。然而也有一些教育工作者对翻转课堂能否真正实现提高学习效率提出了质疑。针对这些问题,本文从翻转课堂的内涵出发,对翻转课堂教学模式中的关键因素进行探析,对翻转课堂实施任务驱动型教学法的模式进行探究,以期为保障翻转式教学成效提供有益的借鉴。
吴祝霞
关键词:任务型教学法英语教学
任务驱动型教学策略在轨道专业高职英语课堂值日报告中的实践探究
2013年
该文运用任务驱动型教学法,通过对轨道系学生英语课堂值日报告的实践和跟踪研究发现,任务驱动型值日报告的确能吸引大部分同学参与,从而提高自己的英语交际能力;但同时也存在着一些问题,这需要教师不断地发现问题、分析问题,找出问题的解决办法,更好地发挥这项活动的功能。
吴祝霞
关键词:任务驱动型教学值日报告
浅析苏州市旅游资料英译技巧被引量:1
2010年
苏州市旅游资料的英语翻译工作近年来发展很快,这大大地促进了苏州市对外宣传的力度。在英译中,除了需要注意不同语言习俗、思维习惯和文化差异造成的影响之外,还要适当增加一些英译技巧才能保证译文的通顺达意,才能唤起外国游客的游兴,帮助他们领略到苏州作为历史文化名城和著名风景旅游城市的特有魅力。
吴祝霞
关键词:旅游资料英译技巧
苏州地铁公示语英译现状探析被引量:1
2016年
苏州市地铁公示语英译存在翻译法则不统一、译名不一致、选词不恰当、忽略文化差异等问题。基于翻译目的论,提出以意译为主、直译为辅,尊重文化差异、遵从文化习惯等翻译策略,以期为城市地铁公示语翻译提供一些思考。
吴祝霞
关键词:汉英翻译公示语翻译翻译目的论
五年制高职汽车英语词汇教法探讨
2012年
作为汽车专业的学生,读懂汽车英文技术资料、掌握汽车英语标识、能够操作英文界面的维修检测仪器作是必备的一种基本能力,而汽车英语词汇具有专业化的特点,文章句型复杂,内容多包含抽象概念如定义、原理、规则和结论,学生学习兴趣不浓。教师在汽车英语词汇教学中必须突出趣味性和实用性,使用多种手段来激发学生学习词汇的积极性,从而提高学生阅读能力。
吴祝霞
关键词:趣味性词汇教学法翻译技巧
共1页<1>
聚类工具0