任湘琴
- 作品数:12 被引量:5H指数:1
- 供职机构:石家庄信息工程职业学院更多>>
- 发文基金:河北省社会科学发展研究课题更多>>
- 相关领域:文化科学语言文字经济管理文学更多>>
- 高职英语翻译教学中学生跨文化交际能力的培养
- 2018年
- 全球经济文化融合是不可逆转的大趋势,要培育具有跨文化交际意识和能力的人才,注重高职英语翻译教学中学生跨文化交际能力的培养,不仅使学生掌握语言的转换方式,而且还能够促进思想、信息、文化知识的交流和传递,以增强学生的跨文化交际能力。
- 孙晓红杨曦任湘琴魏伟
- 关键词:高职英语翻译教学跨文化交际能力
- 论高职英语翻译教学中学生跨文化交际意识的培养
- 2018年
- 跨文化交际能力的培养对于学生理解各国文化、加强国家间的交流具有重要意义。本文对高职英语翻译教学中学生跨文化交际意识的培养进行分析,希望给高职院校的英语翻译教学提供一些参考。
- 任湘琴魏伟孙晓红杨曦
- 关键词:高职英语教学跨文化交际
- 高职英语教学对学生跨文化交际能力的培养分析被引量:1
- 2018年
- 随着英语在日常学习和工作中的广泛应用,在高职英语教学中培养学生的跨文化交际能力日显重要。本文立足跨文化交际教学的内涵和特点,就如何在高职英语课堂提升学生的跨文化交际能力展开阐述。
- 魏伟任湘琴杨曦孙晓红
- 关键词:跨文化交际高职英语
- 任务型教学法在托福口语培训教学中的运用
- 2017年
- 托福口语教学一直以来都是考试培训的薄弱环节,也是众多中国考生头疼的考试项目。20世纪80年代兴起的一种强调'在做中学'的语言教学方法,是交际教学法的发展,在世界语言教育界引起了人们的广泛注意。本文在介绍理论方法的基础上,以托福口语课堂教学为例,按照任务型教学法设计口语教学的过程,激发学生学习的兴趣,调动学生主动练习口语,提高学生的口语水平及语言应用能力。
- 刘晓波曹巍任湘琴
- 关键词:任务型教学法
- 英汉语言在词汇上的差异及对翻译学习的影响
- 2008年
- 语言学习难在翻译,翻译学习难在掌握语言之间的差异。由于自然环境、地理位置、社会历史、文化传统等的影响,英汉两种语言之间存在着很大的差异。这就成为英汉互译的最大障碍。因此,认真学习和研究英汉语言之间的差异,特别是了解两种语言在词汇上的不同之处,对找出翻译的对策和提高译文的水平是很有帮助的。
- 任湘琴刘晓波
- 关键词:词汇语言差异翻译学习