Translating process is coordination of the source language and target language.As the source language and translation language readers are in different cultural background,so their understanding of the environment is different.When the translator express their understanding in the receptor language,he must figure out the best relevance between source language and target language,which can achieve pragmatic equivalence.
Advertising, as an integrated art, has many unique features. It's vocabulary and syntax have own characteristics. In words, the advertising language to be simple, vivid, and emotional. At the same time, rhetoric is an important method, which is often used in advertising.