罗华珍
- 作品数:11 被引量:42H指数:2
- 供职机构:桂林电子科技大学外国语学院更多>>
- 相关领域:语言文字文学自动化与计算机技术文化科学更多>>
- 理工科新生英语词汇学习策略的调查研究
- 2012年
- 为了帮助理工科本科新生顺利、有效地完成大学两年的英语学习,并给他们提供更高效的词汇学习指导,笔者开展了目前的相关研究。运用问卷的方式调查了204名理工科本科新生在英语词汇学习过程中所持的英语词汇学习观念,以及英语词汇学习策略的使用情况,通过统计和分析得出四项主要结论,并总结出对教学的启示。希望此项研究能为英语教师进行英语词汇策略培训提供科学的数据信息。
- 罗华珍
- 关键词:分级教学词汇学习
- 浅谈大学英语四、六级考试中汉译英的翻译方法和技巧
- 2011年
- 汉译英是大学英语四、六级考试中的新题型,比起旧题型英译汉来说难度更大。因此,从这个意义上来说,考生掌握基本的翻译方法和技巧是十分必要的。在此试图通过介绍一些翻译方法和技巧,以提高学生的翻译能力。
- 罗华珍
- 关键词:翻译技巧
- 动物词在英汉语言中的文化内涵及其翻译
- 2011年
- 中英文中都有涉及到动物形象的词语,由于不同的文化差异,动物形象在不同的民族心目中的象征意义、文化内涵也不尽相同,因而动物词语有的可以直译,有的却要经过文化转换才能正确地翻译出它的语义信息。在此通过实例,尝试运用直译法、对应译法、解释法来翻译英汉语言中的动物词。
- 罗华珍
- 关键词:动物词文化内涵直译法解释法
- 机器翻译的困境、前景和出路被引量:4
- 2017年
- 文章总结机器翻译的发展现状,阐述机器翻译目前遇到的难于突破的瓶颈,揭示传统的机器翻译的局限性和遇到的困境,最后指出机器翻译的前景和出路在于:(1)加强语言研究成果的计算机语言转换,更好服务机器翻译;(2)语料库的应用。应用翻译平行语料库,结合大数据,云计算,实现云翻译,在云翻译平台上资源共享,探讨交流,达到翻译效率倍增的效果。
- 潘正芹罗华珍易永忠
- 关键词:机器翻译数据库云计算
- 联想记忆方法与大学英语词汇教学被引量:1
- 2015年
- 词汇教学是大学英语教学过程中一个非常重要的环节。本文以新视野大学英语第二版第三册第九单元Premarital Agreement实际教学为例,通过运用词音联想,近形词对比联想,拆字联想这三种联想记忆方法,促进大学英语词汇的教学。
- 罗华珍
- 关键词:词汇教学
- 人工智能翻译的发展现状与前景分析被引量:37
- 2017年
- 近年来,人工智能(Artificial Intelligence,以下简称AI)技术迅猛发展,越来越深刻地影响各行各业。其中,语言服务业涉及的机器翻译,有"AI中的AI"之称,一直被视作人类的最后一块智慧高地,"AI王冠上的宝石"。这块璀璨的宝石引来了众多高校与研究机构竞相研究,更引来了包括谷歌、阿里在内的企业巨头踊跃投入。此外,不少传统的语言服务企业也意欲向此转型。那么,人工智能翻译技术的现状究竟如何?AI会给语言服务业带来哪些深刻影响?人工翻译与机器翻译的未来,又该何去何从?本文结合人工智能翻译的发展现状及其当前应用的成果,对以上问题进行分析探讨,以期对AI翻译领域的研究方向,提供理论参考依据。
- 罗华珍潘正芹易永忠
- 关键词:机器翻译人工翻译循环神经网络机器学习技术
- 英汉动物词汇文化内涵探析
- 2011年
- 英汉两种语言中有许多具有文化内涵的动物词,它们所反映出来的文化差异是十分明显的;而这些差异是由各自的政治观念、道德观念、社会心理、文化传统、民间传说、生活方式、风俗习惯等文化因素所决定的。弄清英汉动物词的文化内涵,有利于人们顺利、恰当地进行跨文化交际。本文拟以十二生肖的十二个动物为例,从历史传统、审美价值取向等方面分析、比较它们在英汉两种文化中文化内涵的异同,以求教于大家。
- 罗华珍
- 关键词:动物词十二生肖历史传统审美价值取向文化内涵
- 英语词汇的逻辑记忆法——改变记忆单位法;改变记忆顺序法;分类记忆法被引量:2
- 2010年
- 词汇学习是外语学习者在学习外语过程中所面临的主要问题之一。为帮助英语学习者更快速、更牢固地记忆英语词汇,本文将介绍三种英语词汇的逻辑记忆法——改变记忆单位法;改变记忆顺序法;分类记忆法。
- 罗华珍
- 关键词:英语词汇逻辑记忆法分类记忆法
- 英语词汇的逻辑记忆法——词缀记忆法与联想记忆法
- 2008年
- 词汇学习是外语学习者在学习外语过程中所面临的主要问题之一。为帮助英语学习者更快速、更牢固地记忆英语词汇,本文将介绍两种英语词汇的逻辑记忆法——词缀记忆法;联想记忆法。
- 罗华珍
- 关键词:英语词汇逻辑记忆法词缀记忆法联想记忆法