您的位置: 专家智库 > >

刘庆元

作品数:28 被引量:218H指数:7
供职机构:湖南理工学院外国语言文学学院更多>>
发文基金:湖南省教育厅科研基金湖南省哲学社会科学基金湖南省学位与研究生教育教学改革研究项目更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学历史地理更多>>

文献类型

  • 26篇期刊文章
  • 1篇学位论文
  • 1篇会议论文

领域

  • 21篇语言文字
  • 5篇文学
  • 3篇文化科学
  • 1篇历史地理

主题

  • 15篇翻译
  • 6篇语篇
  • 5篇英语
  • 5篇文学
  • 4篇教学
  • 4篇翻译文学
  • 3篇语篇翻译
  • 3篇小说
  • 3篇翻译策略
  • 2篇文体
  • 2篇写作
  • 2篇民国
  • 2篇民国初期
  • 2篇口译
  • 2篇口译研究
  • 2篇教学改革
  • 2篇教学改革研究
  • 2篇国初
  • 2篇翻译小说
  • 2篇高级英语

机构

  • 19篇湖南理工学院
  • 7篇华东师范大学
  • 2篇湘南学院
  • 2篇中山大学
  • 1篇湖南民族职业...

作者

  • 28篇刘庆元
  • 2篇邹娟娟
  • 2篇刘柳
  • 1篇朱国星
  • 1篇吴满华

传媒

  • 11篇云梦学刊
  • 4篇山东外语教学
  • 1篇中国科技翻译
  • 1篇外语学刊
  • 1篇四川外语学院...
  • 1篇西安外国语学...
  • 1篇广西社会科学
  • 1篇外语教学
  • 1篇嘉兴学院学报
  • 1篇郴州师范高等...
  • 1篇外语研究
  • 1篇湖南科技学院...
  • 1篇大学时代(B...

年份

  • 1篇2018
  • 1篇2017
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 2篇2012
  • 3篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2009
  • 4篇2008
  • 2篇2007
  • 2篇2006
  • 5篇2005
  • 2篇2004
  • 1篇2003
28 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
政论语篇构建的模糊手段及翻译策略被引量:6
2005年
模糊语言是语篇构建中的一种常见现象.作为语篇的一种构建策略和言语技巧,政论语篇的模糊性可以体现为语法、语义、语用三个层面.恰当地使用模糊语言能提高语言表达的简洁性和灵活性.模糊语言的翻译,译者可以采用改变、增加、套用模糊语的方法,来达到最佳的译文效果.
刘庆元
关键词:政论语篇翻译
语篇翻译的结构取向被引量:12
2007年
语篇翻译概念是对传统翻译理论研究的完善。其个性体现在很好地阐释了“完全翻译”的变异形式,即“部分翻译法”,充分证明了这种翻译策略的合理性。但本文认为,已有的讨论过分强调了导致这种变异形式的主体因素,而忽视了文本结构制约这一客观事实。基于不同民族思维方式而形成的不同文本结构也导致了“信”于原语的不可及性。因此,译者的结构取向也应纳入语篇翻译研究之中,以期发展正确的语篇翻译观。
刘庆元
关键词:语篇翻译思维模式
英语存现句的语篇功能研究被引量:2
2005年
传统意义上的存现句研究仅仅集中在句内结构研究,包括名词短语的确指性和动词的一致等问题。存现句在语篇构建中的启、承、转、合等阶段,发挥着重要的作用。只有将存现句置入语篇中,才能更好地挖掘其潜在的语篇功能。
刘庆元吴满华
关键词:存现句语篇
明末清初科技翻译“误读”现象解析被引量:1
2011年
坊间对明末清初科技翻译高潮的关注主要是对译史的研究,很少涉及到其翻译理论及策略。基于对科技译史的梳理爬剔,客观地说,"误读"作为一种策略在明清科技翻译实践中有一定的普遍性。这种事实一方面有悖于传统翻译圭臬,另一方面是翻译研究不可回避的事实,其存在的理据在于它能满足无论是耶稣会士还是士大夫的不同翻译目的,是译者调和与合译者主体之间矛盾的最佳路径。
刘庆元邹娟娟
关键词:明末清初科技翻译
社会转型时期期刊翻译文学的社会性解读——以民国初期《小说月报》为例被引量:1
2013年
作为翻译文学的一个主要源头,期刊翻译小说研究远未展开。将上个世纪初大型文学期刊《小说月报》翻译小说作为一个独立的文本,以生态翻译学的叙事方式,对其译本生成的"适应"与"选择"作出客观的描述与解释,是期刊翻译研究的一种新尝试。"文学功利性"、"家族翻译行为"、"译入语杂合"、"演译"是民国初期译者适应社会转型时期的文学、语言生态系统的优化选择。
刘庆元刘柳
关键词:社会性
“高级英语”课堂教学改革研究被引量:3
2012年
作为湖南理工学院校级精品课程之一,多年来,"高级英语"教学注重学生的交际能力、理性思维能力的培养与提高。课堂教学中,老师在如何把静态的文本学习与动态的社会现实相结合方面,做了大量探索,形成了其独特的教学模式与教学效果。
刘庆元
关键词:课堂教学
20世纪初《小说月报》翻译小说的句法异化特征被引量:4
2011年
关于翻译对目的语语言的贡献,过往的研究大都集中于通过翻译引进的词汇,而这种引进在语言转型时期最为突出。20世纪初的《小说月报》正是活跃于中国语言从文言到现代汉语的转型时期。本研究对《小说月报》1921~1931年发表的400多篇翻译小说进行了语言调查,发现和外来词相比,译文带来的异化句法同样十分显著,这对现代汉语的生成和发展应该起到了重要作用。
刘庆元邹娟娟
关键词:翻译
《小说月报》(1921-1931)翻译小说的现代性研究
现代性是一个跨越时空界限的世界性现象和一个跨越各门学科的综合性课题。从现代性的视角来审视上个世纪20年代大型中国现代文学刊物《小说月报》的翻译小说,是翻译研究认识论、方法论上的一种新尝试。在这个理论框架里,本文关注的焦点...
刘庆元
关键词:翻译小说新文学翻译策略
文献传递
“核心素养”背景下高中英语写作教学改革研究被引量:31
2018年
《普通高中英语课程标准》(2017版)明确提出"核心素养"的教学理念,应试教育中强调语言技能不再是当下英语教学的唯一取向。"核心素养"更加注重学生的世界观、人生观及价值观的培养。写作教学在新课标背景下,应当积极走出"碎片化"写作困境,构建"英语学习活动观",培养学生良好的"思维品质"。
刘庆元
关键词:写作教学
“高级英语”自主式学习与教师的作用探讨被引量:2
2007年
自主式学习一直受到国内外语言学界的普遍关注。"高级英语"课程课文多课时少,无法在规定课时内完成所有课本的学习,因此,客观上形成了自主学习的潜势。自主式学习是培养学生学习能力的有效手段之一,是对课堂教学的有效补充,而教师的指导作用是自主式学习的根本保证。
刘庆元
关键词:教师
共3页<123>
聚类工具0