您的位置: 专家智库 > >

毕光顺

作品数:1 被引量:0H指数:0
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇音译
  • 1篇英语
  • 1篇英语翻译
  • 1篇直译
  • 1篇某某
  • 1篇老师
  • 1篇汉语
  • 1篇翻译

机构

  • 1篇玉溪师范学院

作者

  • 1篇毕光顺
  • 1篇李文凤

传媒

  • 1篇玉溪师范学院...

年份

  • 1篇2002
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
汉语“某某老师”的英语翻译
2002年
把汉语的称呼语“某某老师”直译成英语的“TeacherSo -and -so”或音译成“So -and-soLaoshi”是不妥的。根据英语称呼老师的正确方式 ,“某某老师”应该英译作“Mr .(Miss)So-and -so .”汉语翻译必须考虑英语语言的文化习惯 ,切不可为追求意义的对等而一味进行直译或音译。
李文凤毕光顺
关键词:老师直译音译
共1页<1>
聚类工具0