俞红
- 作品数:7 被引量:3H指数:1
- 供职机构:上饶师范学院外国语学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学生物学自动化与计算机技术更多>>
- 浅谈多媒体语言试验室在地方高校教学中的应用
- 2009年
- 在信息技术迅猛发展的今天,随着多媒体技术的日臻成熟和语言教育教学改革发展,当今地方院校语言实验室的数量越来越多。高校语言实验室直接为语言教学提供服务,是语言教学活动中不可或缺的一个重要环节。语言实验室作为语言学习的综合媒体,
- 俞红
- 关键词:语言实验室高校教学试验室教育教学改革地方院校
- 浅述母语负迁移对英语写作的影响被引量:2
- 2012年
- 母语迁移是指学习者已经存在的母语语言知识影响其二语或外语习得和发展的现象,可分为母语正迁移和母语负迁移。通过分析母语负迁移对英语写作的影响,从而探讨应对策略,对提高大学英语写作水平和能力具有重要作用。
- 欧阳升俞红
- 关键词:母语负迁移英语写作
- 地方高校多媒体语音室运行浅析被引量:1
- 2012年
- 多媒体语音室是语言学习的重要手段,在语言教学中起了重要的作用。地方高校因教师和学生等因素,多媒体语音室的运行存在一些问题,探讨分析问题的存在对加强语音室的管理和利用具有重要作用。
- 俞红
- 关键词:地方高校多媒体语音室
- 浅谈“动态对等”理论下的城市外宣资料英译
- 2009年
- 中国的对外开放正在日益加强,为了吸引全世界的资金、游客,越来越多的资料需要翻译成英语。在论证奈达"动态对等"理论指导城市外宣资料英译可行性的基础上,文章归纳了外宣英译中存在的问题,并结合"动态对等"理论提出了一些翻译方法,以期提高翻译质量,并更好地传播中国文化,增强城市外宣的有效性。
- 赖文斌邢玥俞红柳娜王金玉
- 关键词:动态对等外宣资料英译方法
- 以《雪国》为例浅谈关于文化因素的翻译策略
- 2012年
- 翻译作为语际间的交际,它不仅是语言的转换过程,更是两种文化的移植过程。一个民族的文学作品总是和这个民族的文化传统分不开,然而不同文化所具有的文化个性往往会成为翻译的障碍。那么,对待文学翻译中的文化差异应该怎样处理才能达到翻译的理想境界呢?各国语言学家、翻译工作者出于不同的社会文化背景,从不同角度对此进行了探讨、验证,提出了各种各样的翻译方法和策略。现通过对《雪国》三个中译本的对照分析,考察文学作品中关于文化因素的最佳翻译策略。
- 潘流霞俞红
- 关键词:《雪国》文化因素翻译策略
- 浅谈系级教学秘书素质能力的培养
- 2008年
- 系级教学秘书的政治素质、业务素质和心理素质,以及组织协调能力、交往表达能力和创新应变能力的培养,是成为一名优秀教学秘书的必备条件,也是提高教学管理水平的基础和前提。
- 俞红吴雄鹰
- 关键词:教学秘书