您的位置: 专家智库 > >

高锡九

作品数:3 被引量:0H指数:0
供职机构:大连外国语学院法语系更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 2篇语言
  • 1篇言语行为
  • 1篇语言单位
  • 1篇语言交流
  • 1篇语言现象
  • 1篇实词
  • 1篇释义
  • 1篇歧义
  • 1篇歧义句
  • 1篇现实化
  • 1篇两者关系
  • 1篇接收者
  • 1篇交际
  • 1篇交际环境
  • 1篇交际意识
  • 1篇法语
  • 1篇符号学

机构

  • 3篇大连外国语学...

作者

  • 3篇高锡九
  • 1篇张捷频

传媒

  • 2篇外语与外语教...
  • 1篇四川外语学院...

年份

  • 1篇2001
  • 2篇1991
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
学点符号学——关于交际
1991年
从语言角度进行分析,交际(commu-nication)一词可以揽括字典里的“联系、传递、传播、传达、传染、通讯、通知”等意义。但从符号学角度去分析,其范围则很有限。象热的传导,疾病的传染等均不属于符号学的范畴。这里都不存在符号。
高锡九
关键词:符号学交际环境接收者言语行为交际意识语言单位
论歧义与释义的关系
1991年
本文主要讨论歧义与释义的关系。第一部分讨论传统上对歧义和释义这两种似乎相反的语言现象之间关系的解释。第二部分则从另一个角度,即表述的角度,来研究两者的关系。我们认为,歧义与释义并非不可解释的语言现象,而且它们尤其能证明言语的功能是在什么条件下实现。因此,我们要研究言者、(包括笔语)的意思是怎样表达出来的,而听者(包括读者)又是怎样理解的。一。
高锡九
关键词:释义语言现象歧义句语言交流两者关系
浅谈法语概念的现实化
2001年
现实化是指一个词从虚义概念转变为具有现实意义的词的过程。现实化的实现需要借助于各类现实词。法语概念的现实化 ,尤其是法语名词的现实化可以从什么是现实化、现实化的实现、现实化的种类及现实化与修饰的区别等四个方面进行探讨。这对于我们从一个崭新的角度理解、掌握和使用各类限定词无疑大有帮助。
张捷频高锡九
关键词:现实化
共1页<1>
聚类工具0