刘昕
- 作品数:8 被引量:10H指数:1
- 供职机构:东北农业大学更多>>
- 发文基金:黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目黑龙江省教育科学“十二五”规划课题更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学更多>>
- 《论爱情》的译文分析兼比较
- 2007年
- 本文从风格意义、语境意义、逻辑意义和创作意义等四个方面分析兼比较了培根散文《论爱情》的不同译文版本,旨在找出差异以提高译文质量、传播原作思想。
- 刘昕马海燕
- 关键词:译文翻译译者
- 提高非英语专业学生词汇学习效率的探讨与实践被引量:1
- 2005年
- 从学生词汇学习的主要障碍出发,探索出提高词汇学习效率的几种方法:词缀法的深层引入、记忆法的分类及应用、广泛阅读在词汇学习过程中的作用与实践以及复习方式的探索研究。对这几种学习方法进行了深入浅出的介绍,并结合了大量的范例,同时经过几种词汇学习方法的教学实践,对学生提高学习效率有很大的帮助,对教学工作也探索出了一条全新的思路。从一个新的角度阐述了提高大学英语学习效率的途径。
- 刘骥刘昕孙颖
- 关键词:词汇学习效率词缀法复习
- 阐释学的视域融合对翻译研究的启示被引量:1
- 2009年
- 伽达默尔的哲学阐释学观点揭示了人类理解的本质,认为人们的历史性意识使翻译的过程成为译者视域和文本视域融合的过程。本文根据伽达默尔提出的理解的历史性、视域融合等阐释学原则,对比分析了《飘》不同译本的译文片断,说明不同时代的译者和原作有不同视域融合结果,文本意义由此而延续发展。
- 刘昕艾亚霞
- 关键词:翻译视域融合视域阐释学
- 精神分析视角下的《爵士乐》文本结构被引量:1
- 2011年
- 《爵士乐》是托妮·莫里森的第六部长篇小说,是标志她的作品提高到一个新水平的里程碑。本文借用法国精神分析学家雅克·拉康的精神分析理论,对作品中主要人物的思想行为进行分析,进而分析《爵士乐》的文本结构。
- 高晓慧弥沙刘昕王晶
- 关键词:《爵士乐》镜像阶段文本结构
- 谈变译理论的研究现状及意义被引量:6
- 2008年
- 变译是从翻译实践中总结出来的翻译方法,变译研究是时代的需求、译论发展的继续。本文介绍了变译理论的研究现状,把它和目的论进行比较,并总结了变译理论的研究意义,从而使这种较新的翻译理论对现阶段的翻译活动起到积极的指导作用。
- 刘昕陈阳
- 关键词:变译理论目的论翻译研究
- 大学英语教学改革试点模式初探被引量:1
- 2008年
- 文章对我校大学英语教学改革的试点项目进行了总结和探讨。阐述了具体实施过程及今后大学英语教学改革的前景,分析了进行改革的优势,并对存在的问题和今后的改进提出建议。
- 刘昕刘骥
- 关键词:建构主义教学模式大学英语教学
- 大学英语机试对大学英语听力教学的启示
- 2013年
- 大学英语四、六级考试采用网上考试形式后,对学生听力理解能力有了更高的要求,使得大学英语听力教学模式亟待改进。基于此,分析了造成学生听力理解困难的原因,结合听力教学的实际情况,探讨帮助学生提高听力理解能力的教学新策略。
- 刘昕于娜马海燕张力
- 关键词:听力理解大学英语听力教学
- 浅谈大学英语口语的教学设计
- 2004年
- 大学英语教学改革的推进,使得大学生英语的综合能力培养日趋重要。英语口语作为重要一环,得到广泛的关注,合理的教学目标和有效的教学方法,是提高大学生口语教学效果和学生运用语言能力的关键。
- 马海燕刘昕
- 关键词:英语教学口语教学教学设计教学目标教学误区