您的位置: 专家智库 > >

吴泽林

作品数:2 被引量:2H指数:1
供职机构:北京师范大学更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇艺术
  • 1篇艺术信息
  • 1篇译文
  • 1篇译文读者
  • 1篇文化
  • 1篇文化交融
  • 1篇文学翻译
  • 1篇交融
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译活动
  • 1篇本族文化

机构

  • 1篇北京师范大学

作者

  • 1篇吴泽林

传媒

  • 1篇中国翻译

年份

  • 1篇1988
2 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
试谈文学翻译的文化交融本质被引量:2
1988年
翻译活动所涉及的一个根本问题是本族文化引入外族文化时与之又排斥又交融的矛盾关系。因为影响两族人相互理解的不仅是语言形式的不同,更有两种语言各自所包孕的文化的不同。我以为,过去翻译研究的一个缺憾就在于对接受主体的能动地位,对翻译活动中主客体的交相作用认识不足。实际上,在引入外族文化时。
吴泽林
关键词:文化交融文学翻译艺术信息翻译活动本族文化译文读者
共1页<1>
聚类工具0