您的位置: 专家智库 > >

黄杰辉

作品数:2 被引量:8H指数:2
供职机构:福建师范大学更多>>
发文基金:全国高职高专英语类专业教学改革课题福建省教育厅B类科技/社科项目更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 2篇翻译
  • 1篇饮食文化
  • 1篇英语
  • 1篇英语翻译
  • 1篇英语翻译教学
  • 1篇职高
  • 1篇儒林
  • 1篇儒林外史
  • 1篇舌尖
  • 1篇食文化
  • 1篇外史
  • 1篇文化翻译
  • 1篇文化翻译观
  • 1篇教学
  • 1篇高职
  • 1篇高职高专
  • 1篇高专
  • 1篇翻译策略
  • 1篇翻译观
  • 1篇翻译教学

机构

  • 2篇福建师范大学

作者

  • 2篇黄杰辉
  • 1篇岳峰

传媒

  • 1篇龙岩学院学报

年份

  • 1篇2013
  • 1篇2012
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
舌尖上的佳译—《儒林外史》饮食文化翻译策略研究
本论文以“文化翻译观”理论以及彼得·纽马克的“语义翻译与交际翻译”理论为理论基础,通过对相关语料的例证分析,就杨宪益、戴乃迭夫妇的《儒林外史》英译本----The Scholars中有关饮食文化描写的翻译策略进行较为深入...
黄杰辉
关键词:文化翻译观《儒林外史》饮食文化翻译策略
文献传递
福建高职高专英语翻译教学现状探究与分析被引量:2
2012年
该项研究主要调查并分析福建省部分高职高专院校英语专业的翻译教学现状,提出福建省高职高专的翻译教学尚处在不成熟阶段,系统性、实用性和科学性都有待提升。翻译课虽是高职高专英语专业的一门重要必修课,但有关教学建设却相对滞后:教学界定较为模糊,教学目标不明晰,教学方法、师资建设、教材开发及评估体系都与高职培养目标存在一定的距离。
黄杰辉岳峰
关键词:高职高专英语翻译教学
共1页<1>
聚类工具0