2025年1月31日
星期五
|
欢迎来到佛山市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
黄杰辉
作品数:
2
被引量:8
H指数:2
供职机构:
福建师范大学
更多>>
发文基金:
全国高职高专英语类专业教学改革课题
福建省教育厅B类科技/社科项目
更多>>
相关领域:
语言文字
文学
更多>>
合作作者
岳峰
福建师范大学
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
期刊文章
1篇
学位论文
领域
2篇
语言文字
1篇
文学
主题
2篇
翻译
1篇
饮食文化
1篇
英语
1篇
英语翻译
1篇
英语翻译教学
1篇
职高
1篇
儒林
1篇
儒林外史
1篇
舌尖
1篇
食文化
1篇
外史
1篇
文化翻译
1篇
文化翻译观
1篇
教学
1篇
高职
1篇
高职高专
1篇
高专
1篇
翻译策略
1篇
翻译观
1篇
翻译教学
机构
2篇
福建师范大学
作者
2篇
黄杰辉
1篇
岳峰
传媒
1篇
龙岩学院学报
年份
1篇
2013
1篇
2012
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
舌尖上的佳译—《儒林外史》饮食文化翻译策略研究
本论文以“文化翻译观”理论以及彼得·纽马克的“语义翻译与交际翻译”理论为理论基础,通过对相关语料的例证分析,就杨宪益、戴乃迭夫妇的《儒林外史》英译本----The Scholars中有关饮食文化描写的翻译策略进行较为深入...
黄杰辉
关键词:
文化翻译观
《儒林外史》
饮食文化
翻译策略
文献传递
福建高职高专英语翻译教学现状探究与分析
被引量:2
2012年
该项研究主要调查并分析福建省部分高职高专院校英语专业的翻译教学现状,提出福建省高职高专的翻译教学尚处在不成熟阶段,系统性、实用性和科学性都有待提升。翻译课虽是高职高专英语专业的一门重要必修课,但有关教学建设却相对滞后:教学界定较为模糊,教学目标不明晰,教学方法、师资建设、教材开发及评估体系都与高职培养目标存在一定的距离。
黄杰辉
岳峰
关键词:
高职高专
英语
翻译教学
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张