2025年2月4日
星期二
|
欢迎来到佛山市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
陈香美
作品数:
2
被引量:8
H指数:2
供职机构:
厦门大学外文学院
更多>>
发文基金:
福建省教育厅资助项目
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
岳峰
福建师范大学外国语学院翻译系
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
主题
2篇
翻译
1篇
学科
1篇
译介
1篇
英译
1篇
术语翻译
1篇
文化
1篇
文化传承
1篇
建筑
1篇
建筑学
1篇
建筑学科
1篇
古建
1篇
古建筑
1篇
翻译标准
1篇
传承
机构
2篇
福建师范大学
2篇
厦门大学
作者
2篇
陈香美
2篇
岳峰
传媒
1篇
语言与翻译
1篇
东方翻译
年份
1篇
2015
1篇
2013
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
论中国古建筑术语的英译:文化传承与译介取向
被引量:5
2013年
译介中国古建筑是传播中国传统文化的重要平台,其关键是古建筑术语。由于历史、地理、文化与文字的缘故及古建筑学科自身的原因,古建筑术语的翻译困难颇为特殊。无庸讳言,中国古建筑术语翻译现状急需规范化,但相关学术研究几乎一片空白,是以“不学无术”。
岳峰
陈香美
关键词:
术语翻译
文化传承
古建筑
译介
英译
建筑学科
国内近35年翻译标准研究综述(1979-2013)
被引量:3
2015年
文章以中国知网(CNKI.NET)1979-2013年所发表的关于翻译标准的文章为研究样本,通过统计、分析和比较,对这一时期的翻译标准研究的发展、研究侧重点和存在的不足进行梳理,通过翻译标准发展的纵横向研究并对该领域今后的发展提出展望。
陈香美
岳峰
关键词:
翻译标准
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张