2025年1月28日
星期二
|
欢迎来到佛山市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
王一娜
作品数:
2
被引量:1
H指数:1
供职机构:
北京林业大学
更多>>
相关领域:
语言文字
文化科学
更多>>
合作作者
陈晓颖
北京林业大学
蒋兰
北京林业大学
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
期刊文章
1篇
会议论文
领域
2篇
语言文字
1篇
文化科学
主题
2篇
美国金融
2篇
美国金融危机
2篇
金融
2篇
金融危机
2篇
汉译
1篇
汉译研究
机构
2篇
北京林业大学
作者
2篇
蒋兰
2篇
陈晓颖
2篇
王一娜
传媒
1篇
中国科技翻译
1篇
“面向翻译的...
年份
1篇
2011
1篇
2010
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
美国金融危机相关术语的汉译
被引量:1
2011年
本文选择此次美国金融危机中涉及的重要术语,探讨这些术语在汉译过程中的不同译法,按照术语翻译的准确、简洁等原则,比较各种译法的优劣,对大量缩略语的处理方法提出建议,对一些近义词的确切含义进行比较,为这些术语翻译的规范化做出尝试。
蒋兰
陈晓颖
王一娜
关键词:
美国金融危机
汉译
美国金融危机相关术语的汉译研究
金融英语专业性的一个重要方面体现在其术语的多而专,由次贷危机蔓延而成的本次美国金融危机也伴随着大量的金融术语,其中相当一部分是以前不太常见的术语。本文选择了本次危机中涉及的重要术语,探讨这些术语在汉译过程中的不同译法,按...
蒋兰
陈晓颖
王一娜
关键词:
美国金融危机
汉译
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张