您的位置: 专家智库 > >

杨茗茜

作品数:84 被引量:239H指数:9
供职机构:辽宁中医药大学更多>>
发文基金:国家中医药管理局中医药标准化项目国家重点基础研究发展计划辽宁省自然科学基金更多>>
相关领域:医药卫生文化科学语言文字生物学更多>>

文献类型

  • 70篇期刊文章
  • 9篇专利
  • 4篇会议论文
  • 1篇学位论文

领域

  • 64篇医药卫生
  • 22篇文化科学
  • 11篇语言文字
  • 1篇生物学
  • 1篇自动化与计算...
  • 1篇自然科学总论

主题

  • 49篇中医
  • 24篇教学
  • 17篇中医药
  • 13篇小型猪
  • 10篇英语
  • 10篇课程
  • 8篇思政
  • 8篇标准学
  • 7篇术语学
  • 7篇跑步
  • 7篇巴马小型猪
  • 6篇心病
  • 6篇医学英语
  • 6篇中医术语
  • 6篇冠心病
  • 6篇本体
  • 5篇黄帝
  • 5篇黄帝内经
  • 4篇动物
  • 4篇心绞痛

机构

  • 83篇辽宁中医药大...
  • 37篇辽宁中医药大...
  • 3篇辽宁省中医研...
  • 1篇中国医科大学
  • 1篇中国医科大学...
  • 1篇天津科技大学

作者

  • 84篇杨茗茜
  • 58篇袁东超
  • 53篇倪菲
  • 35篇崔家鹏
  • 34篇李可大
  • 23篇王彩霞
  • 20篇杨关林
  • 15篇张会永
  • 15篇李思琦
  • 14篇于睿
  • 10篇庞琳琳
  • 7篇李德新
  • 7篇张哲
  • 6篇董野
  • 6篇贾连群
  • 6篇吴瑾
  • 4篇李佳
  • 4篇姜钧文
  • 4篇周鹤
  • 4篇吴天石

传媒

  • 21篇中国中医药现...
  • 12篇辽宁中医杂志
  • 9篇辽宁中医药大...
  • 5篇中国中医基础...
  • 4篇中华中医药学...
  • 3篇中医教育
  • 2篇卫生职业教育
  • 2篇中华养生保健
  • 2篇科技风
  • 2篇中华中医药杂...
  • 1篇中国实验方剂...
  • 1篇中国中西医结...
  • 1篇陕西中医
  • 1篇中国高等医学...
  • 1篇天津中医药大...
  • 1篇实验动物科学
  • 1篇中医临床研究
  • 1篇青年与社会
  • 1篇第七届中医/...

年份

  • 5篇2024
  • 11篇2023
  • 7篇2022
  • 7篇2021
  • 10篇2020
  • 1篇2019
  • 12篇2018
  • 8篇2017
  • 12篇2016
  • 4篇2015
  • 5篇2014
  • 2篇2013
84 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
李德新运用香砂六君子汤验案举隅被引量:2
2018年
对李德新教授运用香砂六君子汤临证应用进行总结。李德新教授在临证中以香砂六君子汤灵活化裁,体现其以"调脾胃安五脏"为临证指导思想,以"君子致中和"为遣方用药思想,以"哲学中与和"为方法论思想,将中与和思想巧妙的运用在临床实践中。
李思琦于睿张杰海英鞠庆波倪菲袁东超杨茗茜张哲
关键词:香砂六君子汤
《黄帝内经》脾藏象理论术语语义类型研究被引量:4
2021年
目的:确立《黄帝内经》脾藏象理论相关术语的语义类型,为中医药语义类型研究提供思路与方法。方法:基于中医术语学研究方法,依托中医基础理论,经文献梳理、提取、规范、分类《黄帝内经》脾藏象理论相关术语,确立《黄帝内经》脾藏象理论术语的语义类型。结果:《黄帝内经》脾藏象理论相关术语共1506个,语义类型包括哲学、物质、解剖部位、藏象、生理、经络、腧穴、病因、病机、症状、疾病、治疗、预后13大类40种类型,具有二级架构。结论:基于中医术语学研究方法可确立《黄帝内经》脾藏象理论相关术语的语义类型及其语义类型的二级架构,这不仅为《黄帝内经》脾藏象理论知识本体构建奠定了坚实基础,也为完善中医药语义类型做出了新的探索,为中医古籍语义类型研究提供了思路与方法。
袁东超杨茗茜倪菲陈彦君董野吴瑾崔家鹏王彩霞
关键词:《黄帝内经》语义类型本体中医术语
基于翻译模因论的不同主题中医药术语英译策略研究被引量:1
2023年
近年来学界对于中医药术语英译策略的研究多重“异”轻“同”,且多为定性研究。本文以切斯特曼翻译模因论中提出的翻译策略体系为基础,以两部权威中医药术语国际标准中的7725条词条为研究对象,总结了两部标准中分属17个主题且翻译相同的944条词条所采取的翻译策略,并结合术语汉语内涵分析其原因,以及语义/语法策略、语义策略和语用策略在使用时的相互影响。如在取得翻译共识的术语词条中,基础理论、气血津液精和脏腑相关的术语常使用直译和文化过滤的策略,病名、形体官窍、诊断、推拿、针法、灸法和拔罐部分多采用直译、借用或仿造等。研究结果为今后国际标准中的中医药术语翻译提供参考。
陈彦君袁东超倪菲杨茗茜李可大
关键词:中医药术语翻译策略
《素问》脾藏象理论相关咳类疾病知识本体探究被引量:9
2021年
目的:通过构建《黄帝内经·素问》脾藏象理论相关咳类疾病知识本体,探索中医经典古籍知识传承新方法。方法:提取《素问》中涵盖脾藏象理论的相关语段并抽提与咳疾病相关部分,在语段中获取元知识,简化并归纳形成领域概念,结合本体构建及扎根理论方法,构建领域概念间语义关系。结果:获取脾藏象理论咳类相关疾病术语49个,建立术语关系63条,形成并诠释《黄帝内经·素问》脾藏象理论相关咳类疾病知识本体。结论:揭示中医经典古籍《黄帝内经·素问》中脾藏象理论与咳类疾病理论联系及内涵。
杨茗茜袁东超倪菲陈彦君崔家鹏王彩霞李可大董野李思琦季康寿
关键词:本体中医术语《黄帝内经》
论本体应用于《内经》的教学构想
2020年
《内经》是中医学课程中一门重要的理论提高课。本体作为一种知识建模工具,可以实现知识的系统、可视、多维、动态展示。本文提出了将本体应用于《内经》的教学构想。利用本体,可以构建可视化的《内经》各篇章间相关理论的知识体系,从而在调动学生学习积极性的同时,使学生对《内经》有比较全面、系统的认识,利于学生中医思维的培养和中医临床思维路径的建立,切实提高教育教学质量。
袁东超杨茗茜倪菲陈彦君董野王彩霞崔家鹏
关键词:本体教学构想教学改革
基于本体的脾相关疾病核心病机探讨
2017年
目的:基于本体探讨脾相关疾病的核心病机。方法:收集、整理中医内、外、妇、儿各科教材和高级参考书中脾相关病证142个纳入本体资料库。经症状规范后,按"脾失运化水谷""脾失运化水液""脾不统血"的病机对全部病证的症状进行分类。基于语义网络,以644个领域概念、1888条语义关系构建脾相关"病证-症状-病机"本体图,并根据本体数据绘制雷达图、统计各类病机的症状分布。结果:脾相关疾病共计98种,脾气虚证居各证之首。脾失运化水谷的症状占全部症状的60.96%,且在142个脾相关病证中均有分布,主要为便溏、纳少、乏力、神疲、纳呆等症;脾失运化水液症状占全部症状的9.52%,主要为水肿、身重、咯痰、口黏腻、面色白光白等症;脾不统血症状占总症状的3.20%,主要为便血、鼻衄、齿衄、月经量多、紫斑等症。结论:脾失运化水谷是脾相关疾病的核心病机,其以脾气为根,临床诊疗各类脾相关疾病均应重视益气健脾、健运水谷。
袁东超王彩霞崔家鹏秦微杨茗茜吴瑾倪菲
关键词:本体病机病证
冠心病心绞痛中医病证与健康问卷调查表关系被引量:2
2015年
目的:基于健康问卷调查表(SF-12),研究冠心病稳定性心绞痛中医病证与生活质量之间的关系。方法:采用横断面调查方法,一次性采集12个分中心符合入选标准的患者,使用SF-12作为评价生活质量的工具,运用Logistic回归、单因素方差分析,探讨SF-12两个不同维度与冠心病稳定型心绞痛患者中医病证的关系。结果:Logistic回归结果显示,冠心病中医病证与生活质量的相关性具有统计学意义;单因素方差分析显示,SF-12的心理维度(MCS)上,病组、痰组、气组的组间差异没有统计学意义;在SF-12的生理维度(PCS)上,P=0.015,组间差异具有统计学意义。结论:冠心病稳定性心绞痛病证与生活质量有一定的相关性。
季康寿袁东超张哲吴瑾杨茗茜杨关林
关键词:证候
基于中医药文化核心价值观与超星网络平台的医学英语课程思政网络教学方法研究
2023年
医学英语是高等中医院校设置的一门以中医专业知识和普通英语为基础的专业英语课程,这门课程在中医药文化传播方面起到巨大的作用。作者在2019年新型冠状病毒肺炎疫情期间依托超星泛雅网络教学平台,基于中医药文化核心价值观思想对医学英语课程思政的教学方法进行了探索与实践,主要从课程目标、课程建设与应用、课程特色与创新以及网络在线教学效果4个方面进行深入剖析与阐述,形成研究报告,希冀借助新型冠状病毒肺炎疫情的契机,配合国家与学校全方位课程思政教学改革的实施,将中医药文化核心价值观和医学英语课程内容进行融合,对提升医学英语人才的综合素养,提高中医院校学生的中医药文化认同感和民族自信具有重要而深远的意义。
倪菲袁东超杨茗茜陈彦君崔家鹏曲金桥
关键词:医学英语
基于中医术语规范化的中医英语教学探讨被引量:3
2018年
基于中医英语教学在教学方法、培养模式等方面所面临问题,结合中医术语规范化社会需求及研究现状,以学生应用实践为导向,在中医英语教学中引入中医术语规范化方面内容,可有效丰富教学内容并提高教学质量。同时通过引导学生从中医术语规范化角度学习中医英语,可提高学生对中医专业术语的理解以及英译技巧的掌握,进而培养学生思辨、求真的能力。
崔家鹏杨茗茜袁东超倪菲
关键词:中医术语中医英语
基于大型语料库的中医药术语翻译“约定俗成”原则研究被引量:1
2023年
本研究通过建立主题数据模型,以“Chinese medicine”“traditional Chinese medicine”“TCM”,“Chinese herbal medicine”为关键词抓取了Pub Med网站上与中医药相关学术论文的摘要部分,构建了包含34 902 435个形符、885 824个类符的中医药术语英译大型语料库,探索了中医药术语翻译“约定俗成”原则的实现方法。以“中医药”“五脏”“六腑”“经”“证”等中医药核心术语为例,展示了中医药术语“约定”翻译结果以及部分核心词翻译版本的发展趋势,为中医药术语翻译实践提供了数据支撑,也为日后中医药翻译的理论研究与实践带来了新的视角。
陈彦君徐茂玲王世龙袁东超倪菲杨茗茜王嫄李可大
关键词:中医药术语翻译原则语料库约定俗成
共9页<123456789>
聚类工具0