2025年4月6日
星期日
|
欢迎来到佛山市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
封琮
作品数:
4
被引量:11
H指数:2
供职机构:
中国人民解放军军械工程学院基础部
更多>>
相关领域:
语言文字
军事
更多>>
合作作者
胡昆
中国人民解放军军械工程学院
侯松山
中国人民解放军军械工程学院
武广庆
中国人民解放军军械工程学院基础...
李娟
中国人民解放军军械工程学院基础...
吴军妍
中国人民解放军军械工程学院基础...
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
期刊文章
1篇
学位论文
领域
3篇
语言文字
主题
3篇
翻译
2篇
语言
1篇
地方政府
1篇
语言文化
1篇
整改措施
1篇
政府
1篇
政府形象
1篇
商业广告
1篇
品牌翻译
1篇
汽车
1篇
汽车品牌
1篇
美学
1篇
美学视角
1篇
美学特征
1篇
接受美学
1篇
互文
1篇
互文性
1篇
互文性视角
1篇
光大
1篇
广告
机构
2篇
中国人民解放...
1篇
河北大学
作者
3篇
封琮
1篇
侯松山
1篇
李娟
1篇
武广庆
1篇
胡昆
传媒
2篇
海外英语
年份
1篇
2013
1篇
2011
1篇
2009
共
4
条 记 录,以下是 1-3
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
接受美学视角下的汽车品牌翻译
被引量:3
2013年
接受美学确立了读者的中心地位,在翻译界为翻译研究开辟了新天地。汽车品牌翻译作为广告翻译的一种,译名本身就体现了音韵美、形态美和意境美三个层面的美学特征。为此,在接受美学的视角下,汽车品牌的翻译策略主要体现为顺应目的语消费者群体语言习惯,解读目的语消费群体文化认知心理,和关照目的语消费群体的情感需求,从而最终实现汽车品牌翻译在接受美学层面地完美表达。
封琮
李娟
武广庆
关键词:
接受美学
汽车品牌
美学特征
翻译策略
互文性视角下的广告翻译探究
在商品经济高度发达的今天,广告已经走入千家万户,渗透到人们生活的各个方面,成为人们当代生活不可或缺的一部分,因此广告翻译也成为翻译研究中不可忽视的问题。在过去几年中,广告翻译研究得到了充分的重视,很多学者认为,广告翻译研...
封琮
关键词:
商业广告
广告翻译
语言文化
文献传递
提高翻译质量 光大政府形象——部分地方政府英文门户网站语言质量分析
被引量:7
2011年
文章以江苏省人民政府和重庆市人民政府英文门户网站为例,分析了语言质量方面存在的单词拼写错误多、格式使用不规范、译文措辞较随意以及译文原文差异大等四类问题,提出了三条相应整改措施。
侯松山
胡昆
封琮
关键词:
政府形象
整改措施
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张