您的位置: 专家智库 > >

林有苗

作品数:51 被引量:56H指数:4
供职机构:湖州师范学院外国语学院更多>>
发文基金:浙江省社会科学界联合会研究课题更多>>
相关领域:语言文字文化科学历史地理哲学宗教更多>>

文献类型

  • 49篇中文期刊文章

领域

  • 43篇语言文字
  • 6篇文化科学
  • 2篇历史地理
  • 1篇经济管理
  • 1篇哲学宗教

主题

  • 14篇英语
  • 11篇语言
  • 11篇语言学
  • 5篇翻译
  • 4篇介词
  • 3篇英汉
  • 3篇语法化
  • 3篇语义
  • 3篇句法
  • 3篇汉语
  • 3篇法化
  • 2篇代词
  • 2篇倒装
  • 2篇动词
  • 2篇序言
  • 2篇学习者
  • 2篇引申意义
  • 2篇隐喻
  • 2篇英语课
  • 2篇英语课程

机构

  • 46篇湖州师范学院
  • 2篇池州师范专科...
  • 1篇广东外语外贸...

作者

  • 49篇林有苗

传媒

  • 20篇湖州师范学院...
  • 4篇外国语言文学
  • 4篇池州学院学报
  • 3篇科技英语学习
  • 2篇中小学外语教...
  • 2篇中小学英语教...
  • 2篇语言战略研究
  • 2篇现代外语
  • 2篇当代外语研究
  • 1篇英语知识
  • 1篇汉语学习
  • 1篇当代语言学
  • 1篇安庆师范学院...
  • 1篇内蒙古师范大...
  • 1篇广东外语外贸...
  • 1篇嘉应学院学报
  • 1篇上海翻译(中...

年份

  • 1篇2024
  • 2篇2022
  • 1篇2021
  • 1篇2020
  • 2篇2019
  • 3篇2018
  • 1篇2017
  • 2篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 2篇2011
  • 2篇2010
  • 3篇2009
  • 8篇2008
  • 8篇2007
  • 3篇2006
  • 1篇2005
  • 1篇2004
51 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
湖州方言在英语语音系统习得中的负向迁移及其对策被引量:3
2004年
作为汉语的一种地域变体,湖州方言具有结构系统上的自身特点。如果以对比语音学为基本理论框架,着重从元音、辅音、声调等维度探讨湖州方言的语音体系对英语语音子系统习得的负面影响,那么就会在教学实践中帮助学生克服方言语音的负向迁移,习得准确的目标语语音系统,增强跨文化交际能力。
林有苗
关键词:湖州方言负向迁移习得
不落窠臼 别具匠心——许国璋先生语言学序言再读印象被引量:2
2016年
2015年11月25日,是我国著名教育家、语言学家许国璋(1915-1994)百年冥诞。纪念许老百年诞辰之际,我们再度品读其语言学著作序言和"编者的话",发现它们不落窠臼,别具一格,或曰鲜明地体现为"新、灵、真、实"等四字。如今,深深印刻着许式风格与标记的许国璋语言学序言,在为当下学术著作序言撰写提供标杆的同时,亦构成一道独特的人文风景,留给后世一笔难得的精神遗产。
林有苗
关键词:别具匠心
论我国新一轮语言普查的多重科学意义被引量:2
2009年
国家语委正在酝酿开展新一轮全国语言普查,以便更好地掌握、保护和发展中国的语言资源。新形势下开展新一轮语言全面普查不仅可行而且必要,因为它具有多方面的科学意义,即增强国民语言资源意识、促进语言新和谐的社会意义,特定的语言生态和生态文明建设意义,特殊的文化语言学和人类语言学意义,丰富和发展语言类型学研究成果的学科意义,推动和促进汉语传播与发展、配合国家和平崛起战略的历史意义。
林有苗
“that”也作关系副词用被引量:1
2007年
在英语定语从句或关系分句中,“that”可用作关系代词。有的英语学习者认为,充当关系副词的常常只有when,where,why等,很少提及其它(除几个古旧的关系副词如whence,whereby, whereupon,whither等之外)。实际上,“that”一词也可以作关系副词用。在不同的语境中,它分别相当于at which,on which,in which,for which等等。我们知道,整个关系分句不言而喻作定语(当然翻译时可灵活处理),而在分句中关系副词本身如that可作状语。就“that”作关系副词用,不妨请看以下来自辞书中的例证:
林有苗
关键词:关系分句关系副词关系代词
循循善诱 金针度人——许国璋先生语言学序言特色再论被引量:1
2017年
作为许国璋先生丰富思想遗产的一个部分,深深印刻着许式风格与标记的语言学序言,为当下学术著作序言撰写提供某种程度上的标杆意义。它在思想内容与写法上"不落窠臼,别具匠心",于学术态度和方法上"循循善诱,金针度人"。许先生诲人不倦的治学态度,深邃独到的治学理路,茹古涵今的哲人底蕴,似春风化雨,润物无声,赋予读者无尽的启示意义。
林有苗
关键词:循循善诱金针度人
对《现代英汉综合大辞典》中习语“Greek to sb.”误译的多维探究
2015年
《现代英汉综合大辞典》将"Greek to sb."译成"对某人一窍不通"并不通顺,亦令人费解。其缘由可能有二:其一,译者对相关形容词主动与被动意义之区分不甚明确;其二,对介词to的有关用法与意义之区别注意不够。文章就此进行了多维探究,还对相关问题一并作了翻译原则上的思考。
林有苗
关键词:GREEK误译
新时期我国语言学者的“新语汇”观被引量:1
2007年
新词语和新概念已大量涌现并充斥于现代各种媒体,渗透到我们的社会、文化和语言生活中。人们对此褒贬不一,但主流语言学者却能积极、客观、冷静地对待,认为新语汇乃语言充满活力之体现;应大力倡导语言生活新和谐;少点清规戒律,多点语言样板;并呼唤科学、动态的语言研究,以期正确地引领人们的语言生活。
林有苗
关键词:网络语言
论《语言学教程》中存在的几个词法与句法问题——兼及词汇、句法教学的有关策略与方法
2003年
《语言学教程》中存在的几个词法与句法问题值得商榷。其一,依据传统语法,我们认为,“Pitch varia-tions may be distinctive like phonemes,that is,they may contribute to distinguish between different words.”一句中的to实为介词,因而其后面的distinguish应改为动名词形式distinguishing。其二,从词法和句法角度可知,“The sentence‘I can’t eat anything’equals to‘I can eat nothing’ when said with a falling tone on ‘anything',but it means‘I can only eat some par-ticular things’when said with a fall-rise tone on‘anything'”一句中的equals to这一表达不伦不类,应改为is equal to或equals,以还其本来面目。其三,以词汇学理论来印证,有理由认为friendship一词并不包含两个词根,而是包含一个词根和一个词缀,因而以它为例说明“一个词干可能包含两个词根”显然不妥。对这些问题进行剖析和讨论,可以促进我们在语言教学中重视语法和词汇、组合和聚合、词汇能力和词汇知识的均衡发展,从而达到语言教学的真正目的。
林有苗
关键词:词法句法
《语法化与英语复合介词》简介被引量:6
2008年
S.Hoffman林有苗
关键词:复合介词语法化英语语料库语言学ENGLISHMICHAEL
A、B、C与ABC
2008年
作为英语学习者,我们每日都要与英文字母打无数遍交道,真可谓“低头”不见“抬头”见。然而,我们却可能知“字”知“面”不知“心”,亦即常常只知其字面意义,或者说较多地关注它们的构词作用,而对单个字母的引申意义却习焉不察或不甚了了。这些具有隐喻意义的字母要么单独使用,要么共现于词组短语中。本文中,我们拟选取那些具有引申意义的英文字母,予以集中解释和说明。顺便提及的是,它们的非引申意义以及作为缩略语存在的单个字母之意义均不在本文讨论之列。
林有苗
关键词:英文字母引申意义英语学习者字面意义隐喻意义
共5页<12345>
聚类工具0