张娟
- 作品数:5 被引量:2H指数:1
- 供职机构:安徽科技学院外国语学院更多>>
- 发文基金:安徽省教学研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学经济管理更多>>
- 二语写作中同伴纠错与自我纠错整合模式的成效研究
- 2014年
- 本文探讨了在大学英语写作中自我纠错与同伴纠错整合模式的有效性。全文分4个部分。第一部分概述大学英语写作教学的现状及同伴纠错国内外研究现状。第二部分阐述研究问题、研究对象、研究工具、实验过程和数据收集处理。第三部分为讨论结果。第四部分指出整合模式对大学英语写作教学的启示及其局限性。
- 张娟
- 关键词:二语写作纠错
- 英语词汇自我概念对英语词汇联想影响的研究
- 2019年
- 本文从二语自我概念理论出发,运用问卷调查,独立样本T检验,相关检验等方法,探讨中国非英语专业本科生英语词汇自我概念对英语词汇联想的影响。结果表明:1)对词类影响中,英语词汇自我概念对形容词词汇联想有影响;2)对反应类型影响中,英语词汇自我概念对词缀变化及其屈折变化、同义(具体)及位置关联等有影响。研究结果可用色彩范畴理论、二语自我概念理论、二语心理词汇表征和发展模型等理论解释。
- 张娟郭万红
- 关键词:词汇联想
- 论大学英语多媒体课堂教学与网络自主学习的衔接
- 2012年
- 本文是关于近年来大学英语教学模式改革——2+2+2,即读写(多媒体课堂教学)+听说+网络自主学习。该模式的三个方面是个有机整体。然而在教学过程中,多媒体课堂教学与网络自主学习相脱节,为此,本人提出如何使大学英语多媒体课堂教学与网络自主学习有机结合起来,使之相辅相成,从而推动大学英语新型教学模式的研究与探索,更好的服务于学生,提高学生的自主学习能力和实际应用能力。
- 张娟
- 关键词:多媒体课堂教学网络自主学习衔接
- 非英语专业翻译技巧教学必要性探究被引量:2
- 2010年
- 外语学习的最终目的是为了交流,翻译是其中一种重要的交流形式。在国际经济合作和文化交流中,翻译是一座重要的桥梁。对于学生来说,翻译技巧是一种优先的学习策略,翻译能力是语言运用能力不可忽缺的一部分。本文从实际需要、理论支持以及条件有利等方面出发探讨了对非英语专业大学生进行翻译技巧教学的必要性。
- 刘萍张娟吴荣荣
- 关键词:非英语专业学生翻译技巧语言运用能力