您的位置: 专家智库 > >

唐智燕

作品数:49 被引量:62H指数:6
供职机构:湘潭大学文学与新闻学院更多>>
发文基金:湖南省哲学社会科学基金教育部人文社会科学研究基金国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字历史地理文学经济管理更多>>

文献类型

  • 40篇期刊文章
  • 6篇会议论文
  • 2篇学位论文

领域

  • 31篇语言文字
  • 7篇历史地理
  • 6篇文学
  • 2篇经济管理
  • 2篇政治法律
  • 2篇文化科学
  • 1篇电子电信
  • 1篇自动化与计算...
  • 1篇农业科学
  • 1篇社会学

主题

  • 13篇俗字
  • 13篇契约
  • 8篇契约文书
  • 6篇尚书
  • 6篇文书
  • 6篇《尚书》
  • 5篇释读
  • 5篇清水江文书
  • 5篇今文
  • 5篇今文《尚书》
  • 5篇汉语
  • 4篇动词
  • 4篇诗三百
  • 4篇思无邪
  • 4篇无邪
  • 4篇例释
  • 3篇疑难俗字
  • 3篇语言
  • 3篇校读
  • 2篇动词谓语

机构

  • 46篇湘潭大学
  • 8篇四川大学
  • 1篇广西师范大学
  • 1篇四川省文史研...

作者

  • 48篇唐智燕
  • 5篇向熹
  • 1篇曾琳

传媒

  • 7篇原生态民族文...
  • 6篇宁波大学学报...
  • 3篇湘潭大学学报...
  • 2篇中国农史
  • 2篇史学月刊
  • 2篇文史杂志
  • 2篇中国经济史研...
  • 2篇当代修辞学
  • 2篇汉语史研究集...
  • 1篇求索
  • 1篇广西社会科学
  • 1篇社会科学家
  • 1篇古籍整理研究...
  • 1篇柳州师专学报
  • 1篇南华大学学报...
  • 1篇蜀学
  • 1篇湘南学院学报
  • 1篇长沙理工大学...
  • 1篇毕节学院学报...
  • 1篇贵州民族大学...

年份

  • 1篇2023
  • 3篇2020
  • 2篇2018
  • 2篇2017
  • 1篇2016
  • 2篇2015
  • 6篇2014
  • 6篇2013
  • 5篇2012
  • 5篇2011
  • 3篇2010
  • 3篇2009
  • 2篇2008
  • 1篇2007
  • 1篇2005
  • 4篇2004
  • 1篇2003
49 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
《石仓契约》俗字校读十则被引量:9
2014年
文章考校《石仓契约》中"塴""■""冾"等俗字。即"塴塕"之"塴"当为"崩"的增旁俗字,而非"塴"字;"■"当为"舉"的俗字,而非"庠"字;"冾湖"之"冾"当为"冷"的俗字,而非"冾"字;"■"当为"龍"的俗字,而非"尤"字;"芋"之"■"当为"卵"的俗字,而非"茆"字;"■"当为"壇"的俗字;"/仸"均为"天"的俗字;"直棬""横棬"之"棬"当为"巷"的俗字,而非"棬"字;"泣叔"之"泣"当为"血"字俗讹,"丧"之""当为"夂"字写讹,而非"夊"字。
唐智燕
关键词:俗字校读
清至民国年间福建民间文书货币名称解读被引量:4
2014年
文章对"仸银、■银、伏番、■番"等货币名称进行解读。即"仸银、银"当为"佛银";"伏番、■番、■番"当为"佛番",为"佛番银"的省称;"佛边""佛龙边"亦指"佛银",其中"龙""边"分别为"龙银""花边"的省称,均为银元的通称;"莺银、英银、莺仔银、莺龙银、龙英银、白英银"均为"鹰银"的民间俗称,其中"莺""英"均为"鹰"的同音借字。
唐智燕
关键词:清代民国
近代民间不动产买卖文契中的委婉语说略
2010年
在近代民间不动产买卖文契中,委婉语的使用很普遍,而且具有特殊性。同宗房族之间买卖私有田宅,或民间买卖官有田产,在写立文契时,都忌用语义单纯、显豁的"卖",换用语义宽泛而"出卖"义微弱的"便、就、推、归、并、退、过、当"等词,用以遮掩、美化赤裸裸的田宅出卖行为,以此凸显浓厚的宗族观念,或借以规避法律的惩罚。某些地区民间写立不动产买卖文契时,还忌用不吉利的凶字如"断、绝"等,于是"断卖"、"绝卖"只作"卖",或者换用同义词"杜卖"。
唐智燕向熹
关键词:委婉
汉语商贸类常用词的历史演变被引量:2
2011年
常用词的历史演变研究是汉语词汇史研究中的核心环节。以汉语商贸词汇中的"雇赁"、"借贷"及"典当"类常用词作为考察对象,可揭示其历史演变进程和演变规律。"雇赁"、"借贷"及"典当"等商贸类常用词的新旧更替过程比较繁复,其发展演变主要是基于它们所占据的商贸活动区域的多次重新分配与调整。
唐智燕
关键词:借贷典当常用词
《石仓契约》(第四辑)方俗字词考释五则被引量:4
2018年
对《石仓契约》(第四辑)中几个方俗字词进行了考校,指出"山岗■"之"■"同"劈",而"劈"为"山坡"的方俗说法;"批■""被■"并当为"披厦",其中"■""■"同"厦";"■屋""■蓬""笨蓬"分别当为"茅屋""茅篷""粪篷",其中"■"为"茅"字俗讹,而"蓬""笨"分别与"篷""粪"音同相通;"楼""■衕"(或"衏衕")当分别为"楼行""行衕",其中"■""衏"并同"行",指道路,走道;"寵堂"当为"弄堂",其中"寵"同"弄";"■子树"当为"莲子树",其中"■"同"榬",而"榬"为"莲"的谐音字,又"莲子树"为"楝树"的俗称。
唐智燕
关键词:俗字方言词考释
《石仓契约》俗字释读疏漏补正被引量:11
2013年
文章对《石仓契约》中俗字释读疏漏进行了考释与补正。"//"均当为"背"的俗字,而非"堦"或"嘴"字;""当为"此"的俗字,而非"尖"字;""当为"短"的俗字,而非"缺"字;""当为"尖"的俗字,而非"炎"字;"二小二勿"被误释为"二小二不小",实为"二丝二忽";"统纳"被误作"统纳",实为"充纳","搭"被误作"榀搭",实为"品搭",其中"充""品"分别受"纳""搭"类化而作"统"""。
唐智燕
关键词:俗字考释补正
清水江文书疑难双音词例释被引量:1
2020年
对清水江文书中“汲水、凹讲、罢水”等十余条双音词的音义进行了考释,指出“汲水、凹讲、貌讲”为汉语双音词,其中“汲水”当为“滴水”,“凹讲、貌讲”当为“坳颈”;“[山山山]倒、[山山山]祷、[山山山]讨”“叩[山山山]”为侗语音译双音词,即分别为侗语“bial daov”“kiuk bial”的音译;“罢水、几溪、坎[山山山]、丿”为“夹侗”双音词,其中“罢”“几”“[山山山]”分别为侗语“bags”“jid”“bial”的译写;“往地、往山、网山、众往、众网、网首”为“夹苗”双音词,其中“往”“网”均为苗语“wangl”的音译。
唐智燕
关键词:清水江文书音义
清水江文书疑难俗字例释(三)——兼论民间文书标题的构拟问题被引量:10
2015年
对《清水江文书》(第一辑)文书标题中误释、漏释讹俗字问题进行辨析与补正,指出民间文书标题构拟中不宜照抄、误读或漏读文书中非规范民间用字,也不宜滥用□标识符号。
唐智燕
关键词:清水江文书俗字释读
清代福建“賛”“替”类契名解读被引量:1
2014年
在清代福建寿宁、罗源等地民间手写土地契约文书中,存在所谓"賛根批/賛典契/賛契"及"替田根约/替田皮粪尾帖/佃屋替根字"之类契约名目。本文从语言学视角考察认为,其中"替"字为"賛"的讹省字,而"賛"为"赞"的俗字,"赞"又为"暂"的同音别字,即契名中"替""賛"的正字当均为"暂",故"賛根批/賛典契/賛契"、"替田根约/替田皮粪尾帖/佃屋替根字"当为"暂根批/暂典契/暂契"、"暂田根约/暂田皮粪尾帖/佃屋暂根字",这种"暂"类土地契约实与"典契"无别,它是福建罗源、寿宁等地方俗的说法。
唐智燕
关键词:契约文书
论近代民间析产分关契约文书的语言特点被引量:2
2014年
我国近代民间析产分关契约文书已具有比较固定的契文格式。相对于近代民间交易类契约文书来说,此类文书的语言较为繁复生动,常用对偶、用典等修辞格,而且,其语言具有较为浓厚的抒情色彩。
唐智燕
关键词:语言特点
共5页<12345>
聚类工具0