唐智燕
- 作品数:49 被引量:62H指数:6
- 供职机构:湘潭大学文学与新闻学院更多>>
- 发文基金:湖南省哲学社会科学基金教育部人文社会科学研究基金国家社会科学基金更多>>
- 相关领域:语言文字历史地理文学经济管理更多>>
- 《石仓契约》俗字校读十则被引量:9
- 2014年
- 文章考校《石仓契约》中"塴""■""冾"等俗字。即"塴塕"之"塴"当为"崩"的增旁俗字,而非"塴"字;"■"当为"舉"的俗字,而非"庠"字;"冾湖"之"冾"当为"冷"的俗字,而非"冾"字;"■"当为"龍"的俗字,而非"尤"字;"芋"之"■"当为"卵"的俗字,而非"茆"字;"■"当为"壇"的俗字;"/仸"均为"天"的俗字;"直棬""横棬"之"棬"当为"巷"的俗字,而非"棬"字;"泣叔"之"泣"当为"血"字俗讹,"丧"之""当为"夂"字写讹,而非"夊"字。
- 唐智燕
- 关键词:俗字校读
- 清至民国年间福建民间文书货币名称解读被引量:4
- 2014年
- 文章对"仸银、■银、伏番、■番"等货币名称进行解读。即"仸银、银"当为"佛银";"伏番、■番、■番"当为"佛番",为"佛番银"的省称;"佛边""佛龙边"亦指"佛银",其中"龙""边"分别为"龙银""花边"的省称,均为银元的通称;"莺银、英银、莺仔银、莺龙银、龙英银、白英银"均为"鹰银"的民间俗称,其中"莺""英"均为"鹰"的同音借字。
- 唐智燕
- 关键词:清代民国
- 近代民间不动产买卖文契中的委婉语说略
- 2010年
- 在近代民间不动产买卖文契中,委婉语的使用很普遍,而且具有特殊性。同宗房族之间买卖私有田宅,或民间买卖官有田产,在写立文契时,都忌用语义单纯、显豁的"卖",换用语义宽泛而"出卖"义微弱的"便、就、推、归、并、退、过、当"等词,用以遮掩、美化赤裸裸的田宅出卖行为,以此凸显浓厚的宗族观念,或借以规避法律的惩罚。某些地区民间写立不动产买卖文契时,还忌用不吉利的凶字如"断、绝"等,于是"断卖"、"绝卖"只作"卖",或者换用同义词"杜卖"。
- 唐智燕向熹
- 关键词:委婉
- 汉语商贸类常用词的历史演变被引量:2
- 2011年
- 常用词的历史演变研究是汉语词汇史研究中的核心环节。以汉语商贸词汇中的"雇赁"、"借贷"及"典当"类常用词作为考察对象,可揭示其历史演变进程和演变规律。"雇赁"、"借贷"及"典当"等商贸类常用词的新旧更替过程比较繁复,其发展演变主要是基于它们所占据的商贸活动区域的多次重新分配与调整。
- 唐智燕
- 关键词:借贷典当常用词
- 《石仓契约》(第四辑)方俗字词考释五则被引量:4
- 2018年
- 对《石仓契约》(第四辑)中几个方俗字词进行了考校,指出"山岗■"之"■"同"劈",而"劈"为"山坡"的方俗说法;"批■""被■"并当为"披厦",其中"■""■"同"厦";"■屋""■蓬""笨蓬"分别当为"茅屋""茅篷""粪篷",其中"■"为"茅"字俗讹,而"蓬""笨"分别与"篷""粪"音同相通;"楼""■衕"(或"衏衕")当分别为"楼行""行衕",其中"■""衏"并同"行",指道路,走道;"寵堂"当为"弄堂",其中"寵"同"弄";"■子树"当为"莲子树",其中"■"同"榬",而"榬"为"莲"的谐音字,又"莲子树"为"楝树"的俗称。
- 唐智燕
- 关键词:俗字方言词考释
- 《石仓契约》俗字释读疏漏补正被引量:11
- 2013年
- 文章对《石仓契约》中俗字释读疏漏进行了考释与补正。"//"均当为"背"的俗字,而非"堦"或"嘴"字;""当为"此"的俗字,而非"尖"字;""当为"短"的俗字,而非"缺"字;""当为"尖"的俗字,而非"炎"字;"二小二勿"被误释为"二小二不小",实为"二丝二忽";"统纳"被误作"统纳",实为"充纳","搭"被误作"榀搭",实为"品搭",其中"充""品"分别受"纳""搭"类化而作"统"""。
- 唐智燕
- 关键词:俗字考释补正
- 清水江文书疑难双音词例释被引量:1
- 2020年
- 对清水江文书中“汲水、凹讲、罢水”等十余条双音词的音义进行了考释,指出“汲水、凹讲、貌讲”为汉语双音词,其中“汲水”当为“滴水”,“凹讲、貌讲”当为“坳颈”;“[山山山]倒、[山山山]祷、[山山山]讨”“叩[山山山]”为侗语音译双音词,即分别为侗语“bial daov”“kiuk bial”的音译;“罢水、几溪、坎[山山山]、丿”为“夹侗”双音词,其中“罢”“几”“[山山山]”分别为侗语“bags”“jid”“bial”的译写;“往地、往山、网山、众往、众网、网首”为“夹苗”双音词,其中“往”“网”均为苗语“wangl”的音译。
- 唐智燕
- 关键词:清水江文书音义
- 清水江文书疑难俗字例释(三)——兼论民间文书标题的构拟问题被引量:10
- 2015年
- 对《清水江文书》(第一辑)文书标题中误释、漏释讹俗字问题进行辨析与补正,指出民间文书标题构拟中不宜照抄、误读或漏读文书中非规范民间用字,也不宜滥用□标识符号。
- 唐智燕
- 关键词:清水江文书俗字释读
- 清代福建“賛”“替”类契名解读被引量:1
- 2014年
- 在清代福建寿宁、罗源等地民间手写土地契约文书中,存在所谓"賛根批/賛典契/賛契"及"替田根约/替田皮粪尾帖/佃屋替根字"之类契约名目。本文从语言学视角考察认为,其中"替"字为"賛"的讹省字,而"賛"为"赞"的俗字,"赞"又为"暂"的同音别字,即契名中"替""賛"的正字当均为"暂",故"賛根批/賛典契/賛契"、"替田根约/替田皮粪尾帖/佃屋替根字"当为"暂根批/暂典契/暂契"、"暂田根约/暂田皮粪尾帖/佃屋暂根字",这种"暂"类土地契约实与"典契"无别,它是福建罗源、寿宁等地方俗的说法。
- 唐智燕
- 关键词:契约文书
- 论近代民间析产分关契约文书的语言特点被引量:2
- 2014年
- 我国近代民间析产分关契约文书已具有比较固定的契文格式。相对于近代民间交易类契约文书来说,此类文书的语言较为繁复生动,常用对偶、用典等修辞格,而且,其语言具有较为浓厚的抒情色彩。
- 唐智燕
- 关键词:语言特点