您的位置: 专家智库 > >

陈杰

作品数:19 被引量:27H指数:2
供职机构:南京森林警察学院更多>>
发文基金:中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
相关领域:语言文字文化科学政治法律经济管理更多>>

文献类型

  • 15篇中文期刊文章

领域

  • 7篇语言文字
  • 3篇文化科学
  • 2篇政治法律
  • 1篇经济管理
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇医药卫生
  • 1篇社会学
  • 1篇文学

主题

  • 6篇教学
  • 5篇英语
  • 5篇翻译
  • 3篇大学英语
  • 3篇教学模式
  • 2篇道德
  • 2篇道德观
  • 2篇伊斯兰
  • 2篇英语阅读
  • 2篇盈余
  • 2篇语言
  • 2篇阅读教学
  • 2篇写作
  • 2篇写作教学
  • 2篇交往行动
  • 2篇交往行动理论
  • 2篇教学模式研究
  • 2篇法律
  • 2篇法律翻译
  • 2篇翻译策略

机构

  • 15篇南京森林警察...
  • 7篇江苏联合职业...
  • 1篇复旦大学

作者

  • 15篇陈杰
  • 7篇徐秋霞
  • 3篇张崇波
  • 1篇吴欣
  • 1篇陈健
  • 1篇谢佑平
  • 1篇沈莉

传媒

  • 2篇吉林省教育学...
  • 1篇吉林省经济管...
  • 1篇信阳农林学院...
  • 1篇郑州航空工业...
  • 1篇江苏技术师范...
  • 1篇山东警察学院...
  • 1篇赤峰学院学报...
  • 1篇长春工业大学...
  • 1篇河北工程大学...
  • 1篇太原城市职业...
  • 1篇哈尔滨师范大...
  • 1篇科教导刊
  • 1篇湖北科技学院...
  • 1篇成都工业学院...

年份

  • 1篇2020
  • 2篇2019
  • 1篇2018
  • 3篇2016
  • 2篇2015
  • 4篇2014
  • 2篇2013
19 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
切斯特曼翻译伦理观之道德观层面剖析被引量:1
2013年
翻译伦理从属于道德观范畴是道德观的一个方面。对于翻译伦理的选择,很大程度上体现了对道德观的选择。就切斯特曼的翻译伦理观而言,其具体的伦理标准分别体现了绝对主义和功利主义的道德观,带有自身无法克服的局限性。而准则功利主义和哈贝马斯的交往行动理论的出现,为翻译伦理观研究提供了新的、更为科学的理论基础。
陈杰吴欣
关键词:道德观翻译伦理交往行动理论
道德观层面下的法律翻译伦理探析被引量:1
2013年
法律语言是一种精英化的语言,其词汇、语法和句法等方面都与日常语言有区别。因此,法律翻译不管从理论层面还是从实践层面都和其他文本类型的翻译有所不同。法律翻译伦理研究给法律翻译实践提供了理论基础,而伦理学及翻译伦理研究的成果又指导了法律翻译伦理的发展。然而,不管是绝对主义和功利主义的伦理观,还是切斯特曼的翻译伦理观,都不能完善地解决法律翻译伦理的问题。准则功利主义和哈贝马斯交往行动理论的出现,是翻译伦理研究的新方向,也是法律翻译伦理的出路。
陈杰徐秋霞
关键词:道德观翻译伦理法律翻译交往行动理论
产出导向法指导下的护理英语教学模式研究被引量:2
2016年
产出导向法是一种新兴的英语教学理论体系。该体系由教学理念、教学假设和教学流程三部分构成。教学理念是指导思想,教学假设是理论支撑,教学流程是实现方式。该体系将学生的学习自主性和教师的引导人性地结合在一起。在高职护理英语教学中应用该体系,可以充分调动学生的主观能动性并发挥教师的引路人作用。
徐秋霞陈杰
关键词:英语教学模式
认知盈余现象对在校大学生信息素养的影响及对策研究
2019年
随着信息技术的高速发展,信息素养已经成为衡量个人乃至社会总体实力的重要指标。认知盈余现象的出现是信息技术发展到一定阶段的必然产物,本文分析了它对信息素养的积极影响和消极作用,并就如何在认知盈余时代趋利避害、持续提高大学生自身信息素养提出相应对策。
陈杰徐秋霞
关键词:信息素养
欧洲多元文化主义与难民危机的内在关联研究被引量:1
2020年
欧洲难民危机始于在中东推行民主制度的失败,给欧洲各国乃至整个西方世界带来极大冲击。欧盟各国均遭遇经济、政治和国家认同的困境,甚至欧盟作为欧洲共同体的存在也受到挑战。难民危机能产生如此深刻的影响,与二战以来在欧洲成为主流的多元文化主义有紧密关系。推行该理念的西欧社会甚至陷入碎片化和部落化的境地,因而主导文化模式就此得到发展。
陈杰张崇波
关键词:多元文化主义主导文化
“产出导向法”指导下的大学英语读写一体化教学模式研究被引量:12
2018年
研究基于产出导向法,在输出驱动和输入促成的理论框架下,试图将大学英语阅读与写作教学有机结合,遵循写作和阅读的输出与输入本质,充分发挥产出导向法教学模式"学以致用,用以促学"的特点,提升教学效率,改善教学效果;同时对于教学流程中的困难点进行分析和总结。
陈杰陈健
关键词:大学英语
归化与异化之翻译策略选择——以钱钟书《围城》英译本为例被引量:2
2014年
关于归化与异化翻译策略的争议由来已久。译者在翻译实践中选择何种策略对于成品译文影响重大。随着翻译理论的发展,越来越多的学者认识到应当综合运用这两种翻译策略而不是把它们分隔开来看待。而在操作中何时应当选择何种策略,则需要结合具体的翻译条件来确定。《围城》英译本是汉译英文本的代表作,其采取了何种翻译策略,是否得当,需要结合当时的翻译条件来分析判断。
陈杰徐秋霞
关键词:《围城》文学翻译归化异化
目的论在影视作品翻译策略选择中的体现被引量:1
2015年
影视翻译是跨文化交际的重要手段。作为文学翻译的一个分支,影视翻译既要遵守文学翻译的基本准则,也有其自身特点。目的论从影视文本的类型着手,结合归化与异化的翻译策略理论,探讨何种影视文本应当采用何种翻译策略和方法。
陈杰徐秋霞
关键词:影视翻译翻译策略
回译法在大学英语写作教学中的应用被引量:3
2014年
写作教学是大学英语教学的难点。学生对于字句的把握能力以及对于不同语言思维方式区别的理解程度会直接影响到作文成品的质量。回译法是翻译教学中的常见模式,其优点在于加深学生对于英汉两种语言差异的理解,这个特点可以极大地提高学生英语写作的能力。因此,应该在大学英语写作教学中更多使用回译法。
陈杰徐秋霞
关键词:英语写作教学结果法过程法体裁法
语言学在高校英语阅读教学实践中的应用被引量:2
2014年
大学英语阅读教学是提升其阅读能力、实践交流能力的关键环节,也是培养具有综合能力的英语复合型人才的基础。因此,如何提高大学生英语阅读能力,也自然成为了学界研究的焦点。笔者在分析了高校英语阅读教学现状的基础之上,从语言学理论角度出发,结合自己的教学实践经验,浅显地提出了几点提升高校学生英语阅读能力的建议,以供参考。
陈杰徐秋霞
关键词:语言学高校英语阅读教学实践
共2页<12>
聚类工具0