朱文艳
- 作品数:5 被引量:4H指数:2
- 供职机构:天津外国语大学更多>>
- 发文基金:天津市哲学社会科学研究规划项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 奈达翻译理论视域下的政治修辞日译研究——以习近平相关著作中日文版为例
- 习近平著作在海外的广泛传播为我国在国际社会的“形象自塑”提供了新的研究思路。习近平著作中的政治修辞承载着阐释中国治国理政理念、传递合作共赢讯息以及展示领导人独特的个人魅力的多种职能。本文以奈达翻译理论为指导,将习近平论述...
- 朱文艳
- 关键词:奈达翻译理论译本对比
- 基础日语教学之“创新课堂”探索——以《标准日本语》为例被引量:2
- 2014年
- 伴随着改革开放,我国逐步迈入了国际化、信息化社会。日语教学在这个时代的浪潮中,既不能完全摒弃前辈们总结的有效经验,亦不能停留在书本至上、照本宣科的阶段,而要在各个环节进行精雕细琢。外语教师应不断尝试在传统的教学方式中加入创新元素,在实践中探索教学方法,以更好激发学生的学习积极性。
- 朱文艳
- 关键词:语法教学游戏教学创新课堂
- 目的论视域下的政府工作报告日译显化现象研究
- 2020年
- 文章从功能主义目的论角度考察了2018年政府工作报告日文译本中的词汇显化、短语显化、连接词显化以及符号显化现象。词汇显化、短语显化体现了忠实原则,连接词显化体现了连贯原则,符号显化体现了目的原则。总体而言,报告日译本的翻译质量较高,个别显化现象的翻译仍需商榷。
- 朱文艳
- 关键词:功能主义目的论词汇短语连接词