张巍 作品数:29 被引量:79 H指数:6 供职机构: 上海师范大学对外汉语学院 更多>> 发文基金: 国家社会科学基金 上海市教育委员会创新基金 上海市教委科研基金 更多>> 相关领域: 语言文字 文学 历史地理 哲学宗教 更多>>
现代汉语中词语误解误用现象的类型、原因及后果 被引量:6 2016年 现代汉语中词语的误解和误用现象近年来出现了增长趋势,常见的主要类型有拆分联绵词,仿动宾式,对古语词包括成语的误解误用,否定式的误用,以及临时仿制词等。造成误解和误用的原因各有不同,从发展方向来看,时间、传播效果和接受度是检验其生命力的标准。 张巍关键词:现代汉语 误用 词语规范 《三国志》同素逆序词研究与辞书编纂 被引量:7 2006年 词典的编纂与词汇研究密切相关。同素逆序词是构词语素相同、语素序位互逆的一对词。编纂词典,不可避免地会遇到同素逆序词问题。作为中古汉语代表著作之一,《三国志》一书中出现大量的同素逆序词,其中有为数不少的新词新义。寻求语词的始见例,对于汉语史研究特别是历史性辞书的编纂有特殊意义。在《三国志》同素逆序词研究中涉及到的现代大型辞书编纂中存在的问题一般有词目缺收、书证偏晚、释义不确、义项缺漏、误目或词目与书证不符、误倒的同素逆序词等。本文以《三国志》原文及裴注中的同素逆序词为主,着重从立目、释义和书证等方面略举数端以说明该类词的研究在辞书编纂中的作用,以期对辞书的不断完善有所帮助。关键词:同素逆序词;词目;书证; 张巍关键词:同素逆序词 词目 书证 释义 诗歌与哲学的古老纷争--柏拉图“哲学”(philosophia)的思想史研究 被引量:18 2008年 苏格拉底在《理想国》的结尾指出,诗歌与哲学之间存在一场"古老的纷争"。借助语境还原的研究方法,我们试图把"古老纷争"置放到柏拉图创建哲学的思想史事件之中。柏拉图创建的哲学通过与其他两种"智慧",即诗歌和智术的对立和竞争来界定自身。对立和竞争的焦点主要围绕教育:哲学被展现为最佳的灵魂——城邦教育并足以取代诗歌和智术。柏拉图学园和对话录写作这两个看似外在的形式从实践层面反映了柏拉图哲学观念的特质。 张巍关键词:柏拉图 对话录 古汉语同素逆序词的修辞效能 被引量:9 2005年 本文把古汉语同素逆序词修辞现象归纳为照顾韵脚、协调平仄、地域色彩、语气和感情色彩、作家语体风格特点以及变文以成辞等六个方面。深入分析其修辞审美意义和语用追求,为汉语词汇修辞史的研究提供参考。 张巍关键词:逆序词 古汉语 修辞审美 语体风格 变文 日语中同素逆序形式汉字词研究 被引量:2 2010年 对日语中出现的同素逆序汉字词进行多层次分析研究,从形式、意义和用法等方面与汉语普通话中的对应词进行共时的比较。一方面从共时平面加以统计和比较,揭示其各自特点;另一方面从历时的角度对日语中的同素逆序汉字词加以考察,厘清了它们的发展脉络。从跨语言比较语言学研究的角度,揭示了日语中同素逆序形式汉字词的来源、概况及其与汉语的相互对应关系。 张巍关键词:日语 共时比较 派生构词音义的历时分析——以邋遢、落魄、垃圾及其同源词族为例 被引量:2 2013年 通过对同族联绵词词形、语音及其语义演变轨迹的历史考察,说明派生构词的内在联系。从汉语史的角度对现代汉语中口语词"邋遢"、书面语"落魄"和来自方言并进入普通话的"垃圾"几个词语的意义用法及联系加以分析,并探讨了与其音同或声近义通的一系列联绵词"拉沓、拉答、辣阘、剌塌、拉杂、落拓、乐托、落托、落脱、落魄、落泊、落薄、落度、洛度、鹿独、落莫、落寞"等等之间的音义关系。考察认为,这些不同书写形式之间只有从语音上才能发现其内在联系,字异音近义通,意义上存在历史关联,音义互为表里。这是派生构词中不容忽视的一类。 张巍关键词:落魄 垃圾 音义关系 特奥格尼斯的“印章”——古风诗歌与智慧的传达 被引量:4 2008年 现存归于麦加拉的特奥格尼斯(Theognis of Megara,约公元前六世纪)名下的《特奥格尼斯诗集》由一个重要的"印章"比喻开启。这个比喻的表面喻义在于证明和维护诗人对其诗句的所有权。本文从《诗集》所从属的古风希腊诗歌的特性出发,对特奥格尼斯的"印章"如何蕴含古风诗人传达"智慧"的特殊方式作思想史的考察。透过其表面喻义的解读,本文旨在说明"印章"的真正效用是要同时确保"智慧"准确无误的传达和接受。 张巍转折性话语标记“但是”、“可是”、“不过”的语用功能 传统意义上的转折连词如"但是"、"可是"和"不过"等,在一定的语境中它们本身几乎没有什么真值语义,在话语中主要发挥语用功能。本文较为全面和深入地分析了以这几个词为代表的转折性话语标记在话语组织与连贯衔接、话题或话轮的转换... 张巍关键词:话语标记 语用功能 文献传递 联合式同素逆序副词的历时考察及应用分析 被引量:3 2008年 同素逆序词汇现象为汉语所特有,其中的联合式同素逆序副词是汉语词汇习得和应用过程中的一个难点。文章从历时的角度,对AB与BA两序在汉语史上的发展变化加以考察和探讨,通过典型性的个案调查,深入分析了联合式同素逆序副词两序的产生、分化、淘汰和保留情况,辨析AB与BA在意义和使用上的异同,揭示了日韩语言中的逆序汉字词与汉语之间的传承关系;并对联合式同素逆序副词在应用过程中出现的各种偏误现象运用实例和数据进行了分析。 张巍关键词:汉语史 国产热门动画电影字幕中文化负载词汉译英策略分析 被引量:1 2022年 国产动画电影的“走出去”不仅仅是动画本身的传播,更是国家软实力的体现。电影字幕作为电影译制过程中的重要部分,由于自身的特殊性以及文化交际中的差异性,一直存在着文化信息不对称、文化负载词译介不充分等问题。因此,本文基于中国文化“走出去”,通过对三部国产热门动画电影中字幕翻译方法的统计,完成对电影字幕中文化负载词翻译策略的总结。 张小君 张巍 任静 田恩慧关键词:文化负载词 电影字幕 翻译策略