许菲菲 作品数:9 被引量:16 H指数:3 供职机构: 湖南第一师范学院 更多>> 发文基金: 湖南省普通高等学校教学改革研究项目 湖南省哲学社会科学基金 湖南省教育厅科研基金 更多>> 相关领域: 语言文字 文化科学 经济管理 更多>>
新升本科院校大学英语教学质量建设探析——以湖南第一师范学院首届本科生大学英语教学为例 2010年 大学英语是高等教育的重要内容,关系到人才培养质量。大学英语四级考试是衡量一个学校办学质量的重要指标,把大学英语四级考试作为大学英语质量建设的一个突破口,有十分重要的现实意义。大学英语教学质量建设需要领导的重视、管理部门的配合和教学部门的全力以赴。 唐文杰 刘明东 何晓斓 许菲菲关键词:大学英语 教学质量 CET-4写作专项训练(一) 2010年 刘明东 许菲菲关键词:CET-4 英语教学 英语考试 文化图式视角下的中国文化专有项口译研究 2015年 文化图式是认知心理学中图式理论的一个非常重要的概念。它揭示人类文化认知的规律,也为口译研究提供新视点。本文从文化图式视角探讨中国文化专有项口译,指出中国文化专有项口译应遵循文化传真与文化适应性原则,采取文化图式对应、文化图式转换、文化图式补偿的翻译策略将独具特色的中国文化保真地译介出国门,实现传播中华文化之目的。 许菲菲 刘明东关键词:文化图式 口译 小学英语教学中的“双文化图式”构建 被引量:3 2015年 一、引言
“语言不是语音、词汇及语法的简单组合,它还渗透着特定的民族文化,包含独特的世界观和文化观(Language is culture-specific)。”(姚小平,1995:135)讲外语就意味着文化视角的转换(Carrol,1956)。因而,学习一门外语还要学习该语言所承载的文化,理解并接受异文化的思维方式与准则。目前,在国内以英语为主要语种的小学外语教育阶段(外语教育的启蒙阶段),英语教学已逐渐摆脱了纯语言教学的模式,而与文化教学统一起来。 许菲菲 刘明东 唐文杰 唐新萍关键词:小学英语教学 文化图式 外语教育 启蒙阶段 从图式理论看交替传译认知过程——以口译初学者为例 被引量:4 2015年 图式理论是认知心理学中一种解释心理过程的理论模式。它描述人类认知过程中心理模式的构建,也为解密口译过程中译员思维因循路线提供有力解释。在图式理论指导下,对口译课程初学者(某高校全日制本科翻译专业大一学生)进行实证研究,通过探索其思维决策过程中的图式运作情况来研究其交替传译心理认知过程,从而为口译教学提供启示。 许菲菲 陈圣白 张丽红关键词:图式理论 交替传译 非英语专业生口译能力生态化培养 被引量:2 2016年 目前国内高校外语专业、翻译专业、翻译硕士专业所培养的口译人才因专业知识缺乏而使口译能力受限。高校可将非英语专业学生口译能力培养与生态优化联系起来,从课程设置、教学训练、实践体验、评价体系四个层面对非英语专业生口译能力的培养进行生态化教学改革。 许菲菲关键词:口译能力 生态 国内口译研究综述:图式视角 被引量:3 2013年 采用定性与定量相结合的方法,对十二年(2001—2012)来国内图式视角口译研究进行的分析显示,现有研究层次、研究内容、研究方法、研究对象、实验设计等方面有所进展也存在局限,该领域今后将会有更高层次、更完善的发展。 许菲菲关键词:图式 口译 卓越小学教师英语语音素质培养实践探索 被引量:2 2019年 英语语音素质是衡量卓越小学教师英语教学能力的重要指标,影响教师专业发展。湖南一师针对卓越小学教师英语语音素质培养所面临的问题,实施英语语音语调课程教学改革。该课程教学改革从明确卓越小学教师英语语音素质内涵、完善课程教学目标、丰富课程教学资源、优化课程教学设计、改革课程教学评价方式五个方面出发,探索卓越小学教师英语语音素质培养实践,效果显著。 唐新萍 唐文杰 许菲菲实现有效文化传播的口译策略探讨 被引量:2 2010年 口译不是简单的语际信息传输,而是借助语言转换进行的动态文化交流活动。鉴于东西方两种文化的差异,译者在翻译时要切实考虑目的语接受者的文化接受能力和期待,尽可能准确地传递原语信息。基于德国功能主义翻译理论学派的目的论,探讨实现有效文化传播的口译策略对英汉口译研究具有积极的意义。 许菲菲关键词:文化传播 目的论 口译策略