2024年12月30日
星期一
|
欢迎来到佛山市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
毛海凤
作品数:
3
被引量:9
H指数:2
供职机构:
南昌航空工业学院
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
黄汝干
上饶师范学院
谢华
南昌航空工业学院
毛海群
上饶师范学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
3篇
中文期刊文章
领域
3篇
语言文字
主题
3篇
语言
1篇
谚语
1篇
英语
1篇
语言文化
1篇
语言转移
1篇
语义
1篇
语义结构
1篇
中式英语
1篇
主义
1篇
外国文化
1篇
外语
1篇
外语教学
1篇
文化
1篇
西方个人主义
1篇
跨文化
1篇
跨文化外语教...
1篇
价值观
1篇
教学
1篇
个人主义
1篇
国文
机构
3篇
南昌航空工业...
2篇
上饶师范学院
作者
3篇
毛海凤
2篇
黄汝干
1篇
毛海群
1篇
谢华
传媒
2篇
南昌航空工业...
1篇
南昌航空大学...
年份
1篇
2004
1篇
2002
1篇
2001
共
3
条 记 录,以下是 1-3
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
外语与外国文化的学习——对跨文化外语教学的再认识
被引量:1
2002年
本文试图通过比较语言与文化的关系来讨论外语界日益重视的跨文化学习问题。作者认为 ,充分认识外语学习过程中语言与文化的关系、外语与其相应文化学习的过程和结果是跨文化外语教与学的定位。
毛海凤
黄汝干
毛海群
关键词:
语言
文化
外语
外国文化
从汉英语义结构的角度看汉译英中的中式英语
被引量:3
2001年
中式英语是中国英语学习者运用英语时出现的一种普遍现象 ,汉译英中的这一现象是其中之一。本文从汉英语义结构的角度分析汉译英中的中式英语现象 ,认为这是由于译者未充分理解汉英两种语言的语义结构和汉语 (母语 )负面转移所导致 。
毛海凤
黄汝干
关键词:
翻译
语义结构
语言转移
汉语
英语
中式英语
汉译英
英谚语与西方个人主义及其价值取向
被引量:5
2004年
语言记载着民族的物质与精神的历史 ,是民族文化的地质层。在语言的社会环境中研究语言 ,才能揭示语言的变化发展及其社会文化的根源。谚语是一个民族的语言文化精华所在 ,是一定社会价值观的体现。本文探讨西方谚语与西方个人主义价值观之间的内在联系 ,通过西方个人主义价值观这把钥匙 ,了解西方精神文化、思维方式。
谢华
毛海凤
关键词:
语言文化
个人主义
价值观
谚语
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张