华中师范大学外国语学院俄罗斯语言文学系
- 作品数:51 被引量:90H指数:5
- 相关作者:蒋璟瑾杨曼程芸凌俊杰梁琰更多>>
- 相关机构:石河子大学外国语学院俄语系石河子大学外国语学院中国科学院水生生物研究所更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学经济管理更多>>
- 探求“怪人”和“狂人”在世俗尘埃下的明亮心灵——解读舒克申《怪人》和果戈里《狂人日记》
- 2016年
- 舒克申创造出的"怪人"是心地单纯、头脑简单、幼稚善良的文学人物,他们有一种不可遏制的创造欲,不流于世俗的崇高,对公平和正义有着自己独特的判断,却使得他们不被世俗所理解和接受。舒克申以诙谐调侃的语调来讽刺人性和社会,展现"怪人"世俗尘埃下明亮的心灵,以怪人身上最宝贵的真、善、美反衬社会中的假、丑、恶。果戈里笔下的"狂人"是由于地位卑微、贫困痛苦而无法适应等级森严的不平等的社会矛盾而狂,但是他疯狂的行为中隐含着善良的愿望,他非理性的言语中蕴含着理性的内涵,他用他的"狂"不断审视着人性和灵魂,批判和揭露着社会本质。"怪人"和"狂人"都不见容于社会,但他们身上的谦恭和善良感动并警醒世人,他们的言行举止看似悖于常理,却又有其合理之处,看似逆于常态,却是最珍贵的品格的展现。
- 李羽涵
- 关键词:狂人
- 澳洲水泡螺的养殖技术被引量:2
- 1990年
- 本文介绍的澳洲水泡螺(俗称红螺,它既是一种著名的淡水观赏螺,又能作为热带鱼和缳毛龟的补充食料。作者对红螺的形态、饲养方式、食料、光照、管理等都做了较细致地描述,同时对此种动物的繁殖、寿命作了观察研究。
- 伍惠生江洁明
- 关键词:养殖技术
- 天然沥青的利用途径
- 1997年
- 据联合国评价,全球天然沥青的地质资源约为2600亿吨(不含独联体),其可采资源为700亿吨,其中约70%位于加拿大。此外在独联体、委内瑞拉、美国、哥伦比亚、阿根廷、尼日利亚和马达加斯加等地也查明了沥青的储量。世界天然沥青的地质资源3000多亿吨。
- 黄忠廉
- 关键词:天然沥青沥青地质资源炼油厂
- 俄语中若干含pyka的常见成语
- 2011年
- 俄语中,有许多由рука充当核心成分的成语性词组。这些词组的含义大多偏离了“рука”的本义,保留了它的形象,获得了新的含义,即成语义。我们收集整理了一些由“рука”构成的一些常见成语,希望对读者正确理解和掌握这些成语有所帮助。
- 赵荣
- 关键词:成语俄语词组本义语义
- 浅谈中学俄语中“名词+动词不定式”结构
- 2011年
- 俄语中的非一致定语,可以用名词第二格形式来表示,表示所属关系。
- 聂书倩
- 关键词:动词不定式名词俄语
- 趣谈含动物形象的比较短语被引量:4
- 2004年
- 韩全会
- 关键词:动物形象比较短语俄语语言知识语法结构
- 2014年中国网络十大热词及俄语释译
- 2015年
- 生活中,每天都会涌现大量的的新词、热词。这些凝练个性的词语,是现实生活的一面镜子,代表了一定社会阶层的民意和情绪,准确表达人们对事件和生活的态度,是这个时代不可忽视的真实力量。比如,提到2013年,人们还会回忆起中国梦、土豪、雾霾等词语。为了更好通过对网络词语的沉淀,清晰记录下这个时代的发展脉络和感知这个时代的公众情绪,在2014的年末为大家来总结一下2014年的网络十大热词及其俄语翻译。
- 蒲玉琢韩全会
- 从认知角度看俄汉文学翻译中的词义隐喻处理被引量:1
- 2010年
- 文学作品翻译讲究"信、达、雅",随着认知语言学的兴起,隐喻思维在翻译中也得到了广泛的运用。对词义进行隐喻处理,符合文学作品翻译的要求。本文试图从认知角度对俄汉文学翻译中的词义隐喻处理进行探讨,找出对俄汉文学翻译切实有效的方法。
- 季娇阳
- 关键词:隐喻文学翻译
- 对俄语фразеология(-гизмы)与汉语成语(熟语)概念之关系的梳理分析被引量:4
- 2002年
- 俄汉成语隶属于不同语系 ,其概念的内涵和外延相距甚远 ,造成双语成语认同的隔膜和成语学研究、翻译、交际实际的障碍。本文试图从基本概念、主要派别、核心观点等几个方面 ,对此进行粗线条的梳理性对比与分析 ,以彰显其本质。
- 张豫鄂
- 关键词:俄语成语汉语熟语成语研究学术流派
- 选修二综合练习题
- 2011年
- 韩小冲
- 关键词:练习题