辽宁科技学院外语系
- 作品数:204 被引量:565H指数:8
- 相关作者:汪子入王薇张爱敏邢志瑶李丹更多>>
- 相关机构:黑龙江大学应用外语学院上海交通大学外国语学院沈阳化工学院外语系更多>>
- 发文基金:辽宁省社会科学规划基金辽宁省高等教育学会“十二五”高校外语教学改革专项课题辽宁省普通高等教育本科教学改革研究项目更多>>
- 相关领域:文化科学语言文字经济管理社会学更多>>
- 论伊莎贝尔·阿切尔的个性与命运——评亨利·詹姆斯的《贵妇画像》被引量:2
- 2007年
- 《贵妇画像》是亨利.詹姆斯早期著名作品之一。他成功塑造了一个有着丰富想像力,独立自主,崇尚自由具有新思想的女主人公。本文从分析伊莎贝尔的个性与其命运存在的某种联系,指出了妇女在面对人生的理想与现实所产生的困惑感,并且说明人应该为自己的抉择负责。
- 王秋艳
- 关键词:命运
- “中国药都”区域经济发展所需英语复合型人才培养途径的研究
- 2012年
- 文章以服务"中国药都"区域经济为出发点,进行了英语复合型人才培养途径的研究,阐述了培养具有本区域特色的英语复合型人才的方法和途径。
- 王少杰
- 关键词:区域经济英语复合型人才
- 大学英语合作教学法中的教师角色被引量:1
- 2008年
- 大学英语合作式教学法中的教师角色:教学内容、问题设计者,教学活动组织者,动机、兴趣激发者,信息反馈者,小组活动协调者和调控者,小组讨论参与者。教师角色的转变是一个复杂的社会性问题,涉及很多方面,因此,教师在实施合作学习时必须有充分的心理准备,克服角色转变所带来的问题,以促进教学目标的实现,提高英语教学质量。
- 栗东方
- 关键词:教师角色
- 浅论辽宁科技外语人才培养
- 2018年
- 随着东北地区振兴政策的展开,辽宁省要在未来几十年中实现科技的跨越式发展,必须培养和造就一大批外向型科技创新人才,为辽宁的科技创新提供强大的人才支撑.通过对省内非英语专业本科生的外语综合能力的调查,我们得出结论:大部分学生口语表达能力很差,听力水平低,用英语进行交际和表达的能力薄弱.
- 栗东方
- 关键词:科技创新人才外语人才培养非英语专业本科生口语表达能力跨越式发展
- 发展优势产业背景下"外语+"人才融入辽宁"一带一路"创新实践研究
- 2018年
- 作为国家重要发展倡议,"一带一路"成为国内外热议的高频词,旨在为国家发展培养人才的高校教育深受此战略的影响.结合"一带一路"需求,我省高校应加强对"外语+"人才的培养.本文结合"一带一路"建设和辽宁省的优势产业发展,分析论述了我省高校"外语+"人才融入的机遇与挑战.
- 崔巍张超
- 关键词:优势产业外语能力
- 应用型本科生英语移动自主学习现状调查与分析被引量:2
- 2018年
- 文章从应用型本科院校大学英语移动学习现状入手,以辽宁省某应用型本科学校非英语专业普通本科生为调查对象,综合运用文献分析法、问卷调查法和统计描述法等研究方法,对不同年级学生英语移动学习的应用和需求情况展开调查,发现大多数学生英语移动学习态度积极,移动学习形式多样,移动学习资源的开发要适合学习者需求等,为进一步研究移动学习新模式,设计基于移动学习终端的大学英语教学平台提供参考。
- 王薇
- 立足美育教育构建应用技术大学的大学外语实践教学模式
- 2015年
- 应用技术大学理工学生只重视专业技术学习,忽视文化素质熏陶,这种人文素养的缺失影响了大学生整体素质的提高,美育教育也就成为当今教育的一种必不可少的部分。本文以大学外语实践教学为例,分析在美育教育中存在的问题,据此研究出大学外语的实践教学模式。
- 张超赵宏
- 关键词:大学外语美育教育实践教学
- 浅析“EGP+ESP”复合教学模式
- 2015年
- EGP与ESP两种教学模式各有其特点,同时又有关联性,在大学英语教学阶段应该有目的地将二者紧密结合才能创造最佳教学效果。本文分别介绍了两种教学模式的定义,同时提出了将两种教学模式进行复合的方法和手段,最后介绍了该教学模式的意义。
- 栗东方
- 关键词:EGPESP
- 从强调句看翻译与逻辑命题的关系
- 2008年
- 翻译是复杂的思维再创造,翻译的基础是词汇和语法,但是在日常翻译中,仅仅凭借这两项难以解决翻译过程中遇到的难点。高级翻译还需要译者从更深层次如:文化、修辞、语用、文体、逻辑乃至哲学层面进行分析和思考。本文旨在针对翻译教学中所遇见的一些常见问题进行研究和探讨,从逻辑层面分析源语言和译文产生较大差异的原因:因为语言活动与逻辑思维活动是相互依存的.运用逻辑会帮助我们正确理解和认识客观事物和相关原理,通过逻辑推理可以判定命题的真假,从而为正确翻译提供保证。
- 栗东方
- 关键词:逻辑假言命题源语言目标语
- 文化差异与语用失误被引量:2
- 2007年
- 语言是文化的组成部分。语言是交际的工具,不了解交际对象的文化背景,忽视文化差异,盲目套用本族语的表达,忽视语言在不同语境下的含义以及词语所包孕的不同文化渊源,都会产生语用失误。语用失误必将带来双方交流的不畅甚至失败。因此不断提高英汉文化差异的敏感性与适应性,将语言与文化的涉猎同步进行,减少语用失误,从而真正领会语言的奥妙与奇特。
- 王秋艳
- 关键词:文化差异语用失误语境