2024年12月26日
星期四
|
欢迎来到佛山市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
国家社会科学基金(06BYY003)
作品数:
2
被引量:72
H指数:2
相关作者:
杨信彰
唐青叶
李东阳
更多>>
相关机构:
厦门大学
复旦大学
上海大学
更多>>
发文基金:
国家社会科学基金
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
主题
2篇
英语
2篇
情态
1篇
学术语篇
1篇
英语学术语篇
1篇
语篇
1篇
语气
1篇
评论附加语
1篇
气系统
1篇
雷雨
1篇
附加语
1篇
《雷雨》
机构
1篇
复旦大学
1篇
上海大学
1篇
厦门大学
作者
1篇
李东阳
1篇
唐青叶
1篇
杨信彰
传媒
1篇
外语与外语教...
1篇
上海翻译(中...
年份
1篇
2007
1篇
2006
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
汉英语气系统对比分析与翻译
被引量:21
2007年
本文基于系统功能语法语气系统框架,以曹禺的剧本《雷雨》及其英译本为对比语料,考察汉语语气词"吧"、"呢"、"啊"、"呀"、"啦"的译文表现形式以及汉英翻译中的两种语言语气等效问题。汉语除了情态词,还运用语气词来表达说话者对事件、命题的判断和态度,而在与之对应的英语中,情态词汇手段却是主要语法资源。这一方面揭示了汉语语气词与情态意义的密切联系及其在展示人物性格和身份、构建话语人际功能的独特作用,另一方面也表明了汉语比英语有更丰富多彩、复杂细微的情态表义手段。
唐青叶
李东阳
关键词:
语气
情态
《雷雨》
英语学术语篇中的评论附加语
被引量:51
2006年
评论附加语体现了说话人/作者对于整个或部分命题的态度。学术语篇是作者表达和阐述观点的场所。本文采用Halliday和Matthiessen的评论附加语系统,通过Kconcordance检索软件对英语学术语篇语料库中的评论附加语进行分析。结果表明,英语学术语篇库使用了丰富的评论附加语资源,学术语篇的作者在使用评论附加语来表示自己的个人观点和判断时,首先关注的是命题的事实、自然程度、有效性和明显程度。
杨信彰
关键词:
评论附加语
情态
学术语篇
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张