您的位置: 专家智库 > >

国家社会科学基金(10BYY014)

作品数:8 被引量:24H指数:4
相关作者:郭世荣聂馥玲张升陈克胜赵栓林更多>>
相关机构:内蒙古师范大学安徽师范大学中国科学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金内蒙古师范大学科研基金国家自然科学基金更多>>
相关领域:理学自然科学总论经济管理更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 3篇理学
  • 2篇自然科学总论
  • 1篇经济管理

主题

  • 3篇数学
  • 3篇晚清
  • 2篇中算
  • 2篇翻译
  • 1篇代数
  • 1篇代数学
  • 1篇底本
  • 1篇学术
  • 1篇中国数学
  • 1篇数学观
  • 1篇数学术语
  • 1篇图说
  • 1篇清末
  • 1篇西学
  • 1篇西学东渐
  • 1篇历史演进
  • 1篇棉业
  • 1篇翻译工作
  • 1篇傅兰雅
  • 1篇补编

机构

  • 6篇内蒙古师范大...
  • 1篇中国科学院
  • 1篇呼和浩特职业...

作者

  • 3篇郭世荣
  • 1篇聂馥玲
  • 1篇赵栓林
  • 1篇张升
  • 1篇赵丹平

传媒

  • 3篇内蒙古师范大...
  • 1篇自然科学史研...
  • 1篇自然辩证法研...
  • 1篇山东科技大学...

年份

  • 2篇2017
  • 3篇2014
  • 1篇2011
8 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
晚清代数学术语的翻译及其影响被引量:1
2017年
从术语翻译的视角,比较分析《代数学》(1859)和《代数术》(1873)的术语译名,考察它们在晚清相关代数学著作中的使用情况.结果表明,19世纪中后期形成的代数学术语有70%沿用至今,其来源正是《代数学》和《代数术》.
赵栓林
关键词:代数学翻译晚清
晚清中算家李善兰的学术交流与翻译工作被引量:5
2011年
晚清中算家李善兰是西学东渐的关键人物。在中算史上,李善兰既是数学家,又是翻译家和教育家,其著述之多、研究之广、成就之高,独步晚清。李善兰与同时代中算家的学术交流对中算的发展与传播起到了积极的推动作用,而与西方传教士广泛的交流,则开启了他翻译西方科学著作的伟大阶段。李善兰的翻译著作较系统地引入了西方先进的知识与观念,其翻译工作中所使用的名词和表述方法是现代科学发展的基础。李善兰翻译工作涉及学科之多、内容之深,都是别人无从企及的,始于明末的翻译西方科学著作的工作在李善兰手中达到顶峰。
张升
关键词:西学东渐翻译
清末《棉业图说》中的美国和德国棉业机械
2014年
清末,农工商部大力推行农业改良政策和措施,组织编纂了《棉业图说》八卷,这是一部倡导棉业改良的书籍.着重说明与分析该书中介绍的美国和德国棉业机械,尽管《棉业图说》所推介的外国棉业机械较为粗略,但对当时中国的棉业生产颇有帮助.
赵丹平郭世荣
关键词:清末
晚清中算家的数学观被引量:1
2017年
晚清是中西数学深入对话的关键时期,对当时中算家数学观的考察可以加深对晚清数学发展的理解。通过研读晚清的数学著作,梳理了此时中算家对数学重要性,数学的理、法、用,数学最精之诣以及古今、中西数学关系的看法,并总结出了晚清中算家数学观的特点,即在统一的基调上又存在着差异。
魏雪刚郭世荣
关键词:数学观晚清
“数学”一词的历史演进被引量:3
2014年
尽管拉丁词mathematica的汉文音译在17世纪初就已出现,但"数学"作为一个与英文mathematics相对应的学科代名词,是20世纪30年代经过反复讨论并由教育部以文件形式确定下来的.中国古代代表数学这一学科的名词很多,如数、数术、数学、算、算学、算术等等,西学东渐以来,又出现了几何、度数之学等新名词.考察了这些数学学科代名词的使用情况与历史演变.
郭世荣
关键词:数学术语中国数学
《化学鉴原》增补内容来源考被引量:4
2014年
通过对比《化学鉴原》及其底本Wells's Principles and Applications of Chemistry(1858),发现该书在翻译过程中有内容的更新与增补。更新增补内容主要来源于《化学鉴原补编》的底本Chemistry,Inorganic and Organic,with Experiments and A Comparison of Equivalent and Molecular Formulae(1867)。《化学鉴原》较原著更好地体现了新的化学知识,且与《化学鉴原补编》的对应内容有一定互补性。
黄麟凯聂馥玲
关键词:底本
共1页<1>
聚类工具0