教育部人文社会科学研究基金(07JCXLX002)
- 作品数:5 被引量:66H指数:4
- 相关作者:莫雷李利王瑞明潘敬儿冷英更多>>
- 相关机构:华南师范大学更多>>
- 发文基金:教育部人文社会科学研究基金教育部人文社会科学研究重大课题攻关项目广东省哲学社会科学规划项目更多>>
- 相关领域:哲学宗教文化科学语言文字更多>>
- 双语记忆表征研究的新视角被引量:7
- 2008年
- 双语记忆表征研究主要探讨两种语言是如何在双语者的大脑中进行储存和组织的。先前研究围绕着上述问题、运用翻译等范式、以成人双语者为被试取得了丰富的成果。文章重点介绍了双语记忆表征现代研究的几个新视角,包括运用基于内隐记忆的研究范式进一步探讨双语记忆加工的过程、关注双语者掌握的两种语言词汇的意义量差异所造成的记忆表征的差异以及将第二语言获得年龄效应引入到双语记忆表征问题上来。
- 李利莫雷
- 关键词:双语
- 我国文本阅读研究的回顾与展望被引量:6
- 2009年
- 阅读活动是人类社会的一种重要而独特的活动,文本阅读研究是阅读心理研究的一个重要内容。我国的文本阅读研究虽然起步并不晚,但直到近三十年才有蓬勃发展。我国文本阅读研究的发展可以分为起步期和发展期两个时期。
- 王瑞明莫雷冷英
- 关键词:文本阅读阅读心理
- 第二语言获得年龄与早晚期双语记忆的差异被引量:2
- 2008年
- 当前研究者对第二语言获得年龄所引发的早晚期双语记忆系统的差异问题展开了热烈的讨论。文章从早晚期双语记忆系统是否存在差异、差异在何处及差异的理论解释三个方面对当前的研究进行了系统的梳理。未来研究应深入探讨差异的发生机制,并注意研究方法的相互补充。
- 李利莫雷方萌
- 熟练中-英双语者三语词汇的语义通达被引量:45
- 2008年
- 通过两个实验运用跨语言重复启动的范式考察熟练中-英双语者对不熟练的第三语言词汇的语义通达方式。实验1以三语为日语的熟练中-英双语者为被试,实验2以三语为法语的熟练中-英双语者为被试,两个实验都发现了显著的跨语言重复启动效应。实验结果表明,熟练双语者尽管已经形成了直接通达二语词汇概念意义的语义通达方式,但其并没有将此方式迁移到对三语词汇概念意义的通达,他们仍然需要以一语词为中介从而间接通达三语词汇的概念意义。综合先前系列研究的结果初步表明,第二语言的熟练水平是影响晚期双语者语义通达方式的主要因素,晚期双语者记忆表征中的语义通达方式在本质上是一种经验性变化。
- 李利莫雷王瑞明
- 关键词:语义通达
- 不同熟练水平粤语-普通话双语者言语产生中的语言依赖效应被引量:7
- 2008年
- 本研究采用词汇命名的研究范式,探讨不同熟练水平的粤语-普通话双语者言语产生中的语言依赖效应。被试为64名华南师范大学本科生。自变量是词汇类型(生活词汇和学术词汇)和反应语言(粤语和普通话),因变量是被试词汇命名的反应时和正确率。实验一使用熟练双语者被试,结果发现,词汇命名任务中表现了一定的语言依赖效应:对于生活词汇来说,用粤语命名和用普通话命名的反应时差异不显著;对于学术词汇来说,用普通话命名的反应时快于用粤语命名的反应时。实验二使用非熟练双语者被试,结果发现,词汇命名任务中表现出了显著的语言依赖效应:对于生活词汇来说,用粤语命名的反应时快于用普通话命名的反应时;对于学术词汇来说,用普通话命名的反应时快于用粤语命名的反应时。总的结果表明,双语者第二语言的熟练水平影响其在言语产生过程中语言依赖效应的表现。
- 李利莫雷潘敬儿
- 关键词:双语