福建省教育厅A类人文社科/科技研究项目(JA09310S)
- 作品数:4 被引量:2H指数:1
- 相关作者:黄梅红更多>>
- 相关机构:福建商学院更多>>
- 发文基金:福建省教育厅A类人文社科/科技研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字历史地理文化科学更多>>
- 隋唐时代中日商贸与日本语言文字进化关系被引量:2
- 2013年
- 论述了日本语言文字发展的历史沿革及其发展主要因素,探讨了汉字对日本语言文字发展的历史贡献。研究结果表明,隋唐时代中日两国使者的频繁往来和不断繁荣的中日商贸促进了汉字在日本列岛的传播,加速了日本语言文字从万叶假名到平假名、片假名的进化,而日本语假名的产生与发展将日本语言文字推向成熟,同时也进一步推动了中日商贸更加繁荣。
- 黄梅红
- 关键词:隋唐时代平假名片假名
- 浅说记忆理论与外语学习
- 2010年
- 记忆在词汇学习中至关重要。本文拟从生理学和心理学的角度,就记忆的原理、记忆的种类、记忆的品质、记忆的技巧以及他们之间的相互关系作粗浅的探索,在此基础上,提出如何发挥记忆的潜能,提高外语词汇教学效率的方法和策略。
- 黄梅红
- 关键词:记忆词汇外语教学
- 浅析脑科学理论对语言学习的影响——词汇学习心得
- 2011年
- 科学的教育应以脑科学为基础。本文从脑功能的角度探索记忆的含义、重要性、目的性、词汇学习技巧、方法以及实际生活中的运用,揭示语言学习的规律。文章中的论点以实际生活中的例句为证,结合个人的习得经验,希望把学习与记忆的可能转化为语言学习和实践的可能,从而实现从量变到质变的可能。
- 黄梅红
- 关键词:脑科学记忆语言获得
- 汉语无主句的英译
- 2011年
- 英汉两种语言之间存在着许多差异。从语法上说,英语的句子结构比较严密,而汉语的句子结构比较松散,即所谓"意合"。汉语有许多句子由于语言的习惯或上下文的关系常常出现无主句现象,因此当汉语无主句英译时必须以汉语句子的内涵句意为基础,应用各种英译技巧和习惯表达,采用不同的英语译法译出,从而使译文既能表达汉语的原意又符合英语的句法和表达法。
- 黄梅红
- 关键词:汉语无主句翻译地道英语