教育部人文社会科学研究基金(11YJC740119)
- 作品数:3 被引量:14H指数:2
- 相关作者:许明许明更多>>
- 相关机构:北京语言大学更多>>
- 发文基金:教育部人文社会科学研究基金教育部留学回国人员科研启动基金中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
- 相关领域:语言文字更多>>
- 跨学科视野下的口译能力研究被引量:4
- 2012年
- 本文首先回顾了口译跨学科研究在国内外的发展历程,论证了进行口译跨学科研究的必要性。接下来,本文分析论证了口译能力研究的范畴、框架和具体任务。在这部分论证过程中,本文提出了"以口译技能组成为主线,以语言能力、认知能力和交际能力为研究纬度"的研究原则,并阐明了口译能力层次发展的二维图示。最后,本文以语言学和认知心理学为例,扼要分析了口译跨学科能力研究所需要采取的跨学科策略。
- 许明
- 关键词:跨学科研究口译能力语言学认知心理学
- 基于认知语义学的语篇表征量化分析方法研究被引量:1
- 2014年
- 通过统计或计算方法来实现高层次语义表征的量化和质化处理是现有语篇研究的发展趋势之一。现有非在线语篇研究大多以"命题数量"和语篇"表层表征"为基础来实现语篇表征的量化处理,具有一定的局限性。本文以认知语义学框架下的"认知常量"和"语篇表征"理论为基础,以命题密度计算为基本原则,系统探究了语篇理解过程中从微观表征到宏观表征等不同级别语义表征的量化处理方法,尤其重点阐述了"因果单元"和"因果链"的量化方法。此方法将语篇局部连贯和整体连贯纳入量化范畴,其结果更吻合认知主体的语篇理解过程。
- 许明
- 关键词:语篇理解认知语义学
- 论同声传译研究方法被引量:9
- 2013年
- 本文在模式化同声传译交际过程的基础上,重点论述同声传译研究的客体和内容。并结合双语研究的最新发现提出了以译员语义性记忆为核心、以其语义表征为转换媒介的研究框架模式。本文还结合描写性研究、实证性研究和基于同传语料的研究三大研究途径的最新进展,论述了同声传译研究所应遵循的一些具体策略和方法。
- 许明
- 关键词:同声传译方法论实证研究