您的位置: 专家智库 > >

教育部人文社会科学研究基金(11YJC740092)

作品数:5 被引量:4H指数:1
相关作者:孙娜黄文溥更多>>
相关机构:华侨大学更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 5篇语言文字

主题

  • 4篇日语
  • 3篇汉语
  • 3篇汉字
  • 2篇异形词
  • 2篇古汉语
  • 1篇异体
  • 1篇阅读知识
  • 1篇知识
  • 1篇日语学习
  • 1篇山田
  • 1篇视阈
  • 1篇主义
  • 1篇字词
  • 1篇民族
  • 1篇民族主义
  • 1篇借用
  • 1篇古汉字
  • 1篇固有词
  • 1篇管窥
  • 1篇国字

机构

  • 5篇华侨大学

作者

  • 4篇孙娜
  • 1篇黄文溥

传媒

  • 2篇华侨大学学报...
  • 1篇日语知识
  • 1篇延边大学学报...
  • 1篇长春理工大学...

年份

  • 2篇2014
  • 1篇2013
  • 2篇2012
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
汉日接触语言学视阈下的日语民族主义——论山田孝雄的语言同化观
2014年
日本近代国语学者山田孝雄使用语言同化观分析受古汉语深度影响下的日语。其语言同化观与国体论、国语观组成一个整体,是在与欧化思想、尊崇汉学思想对抗的社会背景里,以具有侵略性的民族主义为基础构建出来的。其语言同化观只能将汉日语言接触研究引入歧途。
黄文溥
从古汉字的异体到日语的异形词
2014年
日语中存在大量的异形词,这些异形词的形成与日语对古汉语词语、文字的借用有很大关系。通过对中日的各类古辞书进行考证,发现古汉语用字之异体字、同源字、通假字、古今字及同义词等,伴随着历史上的汉字东传一并被日语借用,造成了使用上的混淆,形成了大量的日语异形词。根据日本人对异形词用字的取舍也可以从一个侧面观察、把握、理解日本民族对汉字的接受和认知形态。
孙娜
关键词:异体异形词古汉语日语
中日汉字词互借之管窥被引量:3
2012年
汉字是中华文化的瑰宝,也是中日友好的象征。中日两种语言的汉字词互借是历史悠久且情况复杂的。早期汉字的传入开启了日语书写历史的新时代。日语不仅在汉字词汇上进行了大胆的借用,甚至根据汉字的造词法创造了国字。从日语起源到国字创立,从和制汉语的出现到汉语的逆输入,从国字的借用到和语的借用,从日语的汉字限制到使用上的滥用,梳理清这些汉语词汇的形成和具体借用关系,有利于进一步促进中日语言发展史的研究及中日文化交流。
孙娜
关键词:汉字国字和制汉语借用
日语中的“异形词”现状分析被引量:1
2013年
日语中存在大量的汉字异形词,异形词的存在无疑是人们学习中的负担,是汉字规范的内容之一。通过考查词典中的异形词数量,分析异形词的表现形式和人们日常生活中的使用情况,发现日语中大量异形词的产生与日语对古汉语用字的借用有很大关系。同时,由于常用汉字表的汉字使用限制,异形词在用字上正逐步走向规范,但仍有个别混用或误用的现象,日语异形词的现状分析也能为其进一步规范提供现实依据。
孙娜
关键词:汉字词古汉语固有词
从日语的「紹介」谈起
2012年
每一个学日语的人都会意识到,与汉语的“介绍”意义相对应的日语词是“绍介”,
孙娜
关键词:日语学习阅读知识
共1页<1>
聚类工具0