吕文澎
所属机构: 西北师范大学外国语学院 所在地区: 甘肃省 兰州市 研究方向: 语言文字 发文基金: 甘肃省高等学校研究生导师科研项目计划
相关作者
徐国柱 作品数:11 被引量:10 H指数:2 供职机构:西北师范大学外国语学院 研究主题:外语教师 调查问卷 意识形态 翻译策略 翻译研究 杨雯琴 作品数:20 被引量:54 H指数:4 供职机构:长安大学外国语学院 研究主题:双语 中国英语学习者 语言控制 作用位点 二语水平 杨香玲 作品数:48 被引量:119 H指数:7 供职机构:天水师范学院外国语学院 研究主题:大学英语 大学英语听力 教学模式 英语听力 教学模式研究 张军历 作品数:13 被引量:23 H指数:3 供职机构:西北师范大学教育学院 研究主题:英文 审美再现 翻译 散文翻译 动力分析 喜慧超 作品数:3 被引量:16 H指数:2 供职机构:西北师范大学外国语学院 研究主题:翻译 互译 四字格 英文 翻译准则
基于目的论的丝路旅游景点名称英译误差研究 被引量:6 2010年 目的论由德国功能派学者弗米尔和诺德等提出,形成了功能翻译理论的主流。本文基于目的论,以较有影响力的甘肃导游手册和各大知名旅游网站的英译文本为样本,将丝路旅游景点名称英译中的误差划分为以下四类:语用上的翻译误差、文化上的翻译误差、语言上的翻译误差及特定文本方面的翻译误差。然后进一步探讨其产生误差的原因,并在分析、评价的基础上提出改译意见。 王素华 吕文澎关键词:目的论 景点名称 The analysis of grammatical metaphor in the two translations of A Dream of Red Mansion 2011年 Despite the various perspectives of the study of the two English translations of A Dream of Red Mansion, very few studies probe into them from the angle of grammatical metaphor. The paper attempts to conduct a qualitative and quantitative study of the two English translations based on the three grammatical metaphors, trying to prove that grammatical metaphor can be used to decipher and unveil some phenomena in translation as well as being used as a criterion to assess the translation. 贻 吕文澎关键词:CONGRUENT METAPHORICAL 基于多元智能理论的高校MTI翻译工作坊信息化教学实践研究——以The Book of Magic一书的汉译为例 被引量:5 2013年 本研究以The Book of Magic(《魔术揭秘》)一书的汉译过程为例,考察将多元智能理论应用于高校MTI翻译工作坊信息化教学的有效性和可行性。研究结果表明,学生译者从初译到复译总评成绩提高显著,其语言文字、视觉空间和身体运动智能有所增强。以多元智能理论为指导的信息化翻译教学有助于提高MTI研究生的翻译水平,并促进其多元智能的发展。学生认为该教学模式富有新鲜感、趣味性和挑战性,对提高翻译能力和信息素养帮助较大。 吕文澎 吕晓澎 孙丹丹关键词:多元智能理论 信息化教学 译者行为批评视阈下的中国古典诗词中文化意象“天”的英译探析——以苏轼《水调歌头·明月几时有》为例 被引量:5 2020年 文化意象是中国古典诗词翻译中的重点和难点。本文基于译者行为批评理论之"求真-务实"连续统评价模式,以苏轼《水调歌头·明月几时有》11个英译本为例,探讨文化意象"天"的翻译策略与译者行为,发现国内外译者求真于"作者/原文"的努力高于务实于"读者/社会"之努力,可谓"意美"为上,其行为符合文学翻译"求真为本、求真兼顾务实"的一般译者行为规律,据此可为中国诗词翻译研究及文化核心关键词的国际传播提供些许借鉴。 罗静 吕文澎关键词:中国古典诗词英译 文化意象 基于混合学习理论的英语专业师范生多元识读能力培养的实践研究——以西北师范大学英语专业师范生为例 被引量:16 2012年 培养师范生的多元识读能力是新媒介时代师范教育的必然趋势。本研究依据混合学习理论,采用任务型教学法,利用课堂多模态PPT演示演讲方式,以西北师范大学英语专业师范生为例探讨了多元识读能力培养模式。为期两学年的混合式教学实践研究表明:演示演讲方式有助于提高学生的多元识读能力,其效果突出表现在多元识读表达形式方面,但对表达内容影响不大;后续调查发现师范生认同该方式的有效性。混合式教学完全适宜于培养师范生的多元识读能力。 吕文澎 侯晓蕾关键词:英语专业师范生 多元识读能力 中国式圣诞节的后现代解读 被引量:4 2016年 以后现代主义理论为研究视角,对"中国式圣诞节"的产生原因及其政治经济和社会文化背景进行了探析。该现象的产生,从宏观层面看是全球化浪潮冲击的必然结果,在中观上来说与中西方文化各自的特色紧密相关,就微观层面而言与人类追求自由、不断创新的天性密不可分。这些原因从不同侧面折射出后现代社会的特质。中国式圣诞节是中国人进行跨文化适应的一例典范。跨文化适应的互动过程是一种跨越边际的博弈,获得跨文化适应的关键在于"边际智慧"。 吕文澎关键词:后现代主义理论 跨文化 西北少数民族地区中学生英语阅读习惯对比研究——以张掖市肃南裕固族自治县为例 2016年 基于西北少数民族英语教与学的特殊性,通过对张掖市肃南裕固族自治县第一中学汉、民族共110名学生进行问卷调查,旨在了解该地区中学生英语读写习惯现状,对比汉、民族学生读写习惯差异并分析成因,从而提出兼具针对性和可操作性的策略。 吕文澎 殷秀姗关键词:西北少数民族地区 中学生 英语阅读习惯 网络语言产出的心理语言学分析——基于De Bot(1992)双语产出模型的讨论 2010年 网络语言作为一种新兴的媒体语言,近年来引起了学者们的普遍关注。依据心理语言学理论,借助De Bot(1992)的双语产出模型对网络语言产出的过程进行了阐释。网络语言的产出遵循一般言语产出的流程,但因其使用语境的特点和参与者社会心理因素的作用,其产出在微计划、调用心理词库信息完成形义匹配,以及最后的话语实现和监察上又表现出特殊性。 杨雯琴 吕文澎关键词:网络语言 心理语言学分析 DE 英语难词记忆法的实验研究 被引量:193 2000年 本文依据“加工水平说” ,以师范大学英语专业一年级本科生为对象 ,运用教育统计学手段 ,就英语难词的记忆方法进行了教学实验研究。统计结果显示 ,经过实验教学 ,实验组的成绩显著高于两个对照组 ( p <0 .0 1 ) ,说明在难词记忆法中 ,综合法既优于选择性注意 ,又优于语义法。 吕文澎关键词:英语 教学实验 我国新闻翻译研究三十年 被引量:1 2012年 本文对近三十年来我国新闻翻译研究成果从理论探讨与实证研究两方面进行了评述。现有成果宽泛多元,既有依据语言学、翻译学理论的研究,又有基于传播学、文化学等多元理论的探讨;发展轨迹呈初级阶段以及跨学科、科学化和职业化转向,总体路径朝跨学科多元化方向扩展;虽已取得不少成绩,但仍存在理论研究滞后、研究方法种类失衡、涉及媒体形式和语种转换形式单一、教学研究被忽视、研究者身份比例失衡等问题。我国新闻翻译研究在广度和深度上都具有广阔发展前景。 吕文澎 赵红芳关键词:新闻翻译研究 实证研究