搜索到156篇“ 词汇表征“的相关文章
汉语小句限定的词汇表与语法系统:功能类型学视角
2024年
以往有关汉语限定的研究多限于界定标准,鲜有对其具体词汇表和语法系统的深入探讨。针对这一问题,文章首先依据系统功能类型学理论提出限定的类型学界定标准,然后依据该标准离析出汉语小句限定的具体的操作语,最后再根据这些操作语的语义特和聚合关系对其语法系统进行了描写。文章发现,汉语限定系统在指示类型上包含“体”、“情态”和“焦点”3个类型,其中“焦点”限定在精密度上可扩展为“事件”和“经历”2个类型,分别由“是”和“有”体现。文章中有关汉语小句限定的词汇语法可为更广阔的类型学比较和概括提供模式参照和数据参考。
张玉波杨炳钧董保华
关键词:情态
课堂学习环境下中日双语者心理词汇表研究
2024年
为了解课堂学习环境下中-日双语者心理词汇的结构和发展,通过日-汉翻译识别任务,操控词对类型和二语水平两个自变量,考察了不同水平学习者心理词汇的加工机制。研究结果发现:高水平组和低水平组均同时受到词形干扰和语义干扰;高水平组语义干扰显著大于词形干扰,低水平组语义干扰和词形干扰无显著差异,明日语初级水平者主要依靠第二语言(L2)与母语(L1)翻译对等词的连接通达概念,高级水平者可以直接由L2词汇通达L2概念,但始终处于词汇联结和概念联结并存的状态。建议未来教学中应使用概念驱动策略,并采用多样化教学方法,帮助学生建立直接的词形-概念联系。
王益帆杜乐怡焦中彦
关键词:心理词汇
汉语同形同音词的心理词汇表——基于EEG的语义启动效应研究
2023年
本研究结合行为实验和EEG设备,旨在调查汉语同音词的心理词汇表。26位汉语母语者作为被试,对216组实验材料进行视觉化词汇判断。每组实验材料包含一个语义不平衡的同音词作为启动词及一个目标词。目标词有四种类型:(1)与启动词主要意义相关;(2)与启动词次要意义相关;(3)与启动词意义无关;(4)填充假词。被试进行词汇判断时,同时收集行为数据和脑电数据。行为数据分析正确率和反应时,脑电数据分析反映语义加工的N400和LPC成分。行为数据显示,前三种类型目标词在正确率和反应时上无显著差异。ERP数据显示:主要意义和次要意义的目标词激发了更大的N400和LPC波幅;同时,大脑后部区域产生了较前部和中部区域更大的LPC波幅。结果证实汉语同音词的主要意义和次要意义在心理上存在差异,支持了独立词义观。
曹慧靳洪刚
关键词:同音词语义启动心理词典ERPN400
言语产生和感知中的语音-词汇表转换机制研究
言语加工包括言语感知和言语产生两个基本过程,是一个有机的整体。流利的言语交流需要紧密联系言语感知和言语产生两过程。明确言语感知和言语产生两个过程内及过程间的信息处理机制对理解言语加工十分重要。言语感知和产生过程涉及多个层...
李思齐
关键词:语音词汇
熟练越南汉语学习者的词汇表研究
二语学习者两种语言词汇和概念的连接模式一直是心理语言学领域双语词汇加工研究的核心课题之一。其中,对于二语学习者的词汇表,一直以来存在着三种观点:词汇连接模型、概念调节模型和修正层级模型。随着该课题研究的深入,研究者们以...
徐凤珍TUPHUNGTRAN
关键词:对外汉语教学词汇表征
基于词汇表学习的词义演变及其评价研究
随着信息化技术蓬勃发展,对于传统纸质文献的数字化工作也逐渐展开,同时近年来社交网络和新闻媒体爆炸式增长,带来的是大量的横跨长期时间的数据,如何从这些跨时间数据中挖掘有效的信息成为了当前学术界和工业界的研究工作焦点。近年来...
许枭飞
关键词:自然语言处理
汉-英-法三语者心理词典的概念词汇表
心理词典是双语记忆研究的重要组成部分。双语者心理词典的概念词汇表是研究集中的热点。概念和词汇表研究探究双语者两种语言的概念和词汇如何在其大脑中组织、存储和连接。过往研究通常关注一语对二语的启动效应,运用不同...
陆怡婕
关键词:词汇表征语言水平
基于翻译启动实验的英汉双语心理词汇表ERP研究被引量:5
2020年
本文采用翻译识别任务,研究了英汉非平衡双语者心理词汇表的认知神经机制。实验发现:1)在汉英词汇正向翻译中,翻译对等词比非对等词诱发了波幅较小的P200和较大的P400;2)在英汉词汇反向翻译中,翻译对等词比非对等词诱发了波幅较小的P200和N300;3)汉英词汇翻译比英汉词汇翻译诱发了一个波幅较大且潜伏期较长的P400。据此,我们认为在英汉心理词汇表中存在着汉英、英汉翻译启动效应及其非对称性,从汉语到英语存在较弱的词形联结(P200)和较强的语义联结(P400),而从英语到汉语则存在较弱的词形联结(P200)和词汇-语义界面联结(N300),英汉两种词汇的心理存在质的差异。本研究为英汉心理词汇的词形词汇-语义界面和语义提供了相应的认知神经证据。
陈士法邱靖茹彭玉乐张雨晴杨连瑞
关键词:词汇表征
基于释义基元词的中英跨语言词汇表学习方法及系统
本发明公开了一种基于释义基元词的中英跨语言词汇表学习方法及系统,将中英两种语言的词汇以向量形式示在同一个向量空间中,并结合语义信息获得更为精准的词嵌入。首先通过对汉语词典中的释义关系进行处理获得释义基元词集合,使得释...
梁庆中姚宏李兵郑坤刘超董理君
基于释义基元词的中英跨语言词汇表学习方法及系统
本发明公开了一种基于释义基元词的中英跨语言词汇表学习方法及系统,将中英两种语言的词汇以向量形式示在同一个向量空间中,并结合语义信息获得更为精准的词嵌入。首先通过对汉语词典中的释义关系进行处理获得释义基元词集合,使得释...
梁庆中姚宏李兵郑坤刘超董理君

相关作者

莫雷
作品数:504被引量:2,786H指数:28
供职机构:华南师范大学
研究主题:文本阅读 情境模型 儿童 样例 双语者
王瑞明
作品数:140被引量:833H指数:20
供职机构:华南师范大学
研究主题:文本阅读 双语者 目标语言 双语 熟练
郭桃梅
作品数:36被引量:259H指数:10
供职机构:北京师范大学心理学院认知神经科学与学习国家重点实验室
研究主题:双语者 ERP FMRI 事件相关电位 词汇表征
李利
作品数:66被引量:430H指数:13
供职机构:华南师范大学国际文化学院
研究主题:双语者 熟练 双语 目标语言 言语产生
彭聃龄
作品数:199被引量:2,021H指数:29
供职机构:北京师范大学心理学院认知神经科学与学习国家重点实验室
研究主题:情绪 汉字 汉语 神经机制 口吃