搜索到789篇“ 汉译英翻译“的相关文章
《中国十二时辰》(第三章)汉译英翻译实践报告
纪实文学作品《中国十二时辰》讲述了中国十二个地区的动人脱贫故事,同时展现了不同地区独具特色的少数民族文化。本汉译英翻译实践以该书第三章为材料。该章讲述了四川凉山彝族自治州的脱贫攻坚故事,同时展现了凉山彝族的民族风貌。翻译...
陈翊嘉
关键词:纪实文学深度翻译文化翻译中国少数民族
电视剧《父辈的荣耀》字幕汉译英翻译实践报告
随着跨文化交际的迅速发展,电视剧是体现中国文化精神的重要窗口。因此,优秀的字幕翻译显得尤为重要。结合时代背景以及译者的兴趣,笔者选择《父辈的荣耀》(第22集、26集、30集)作为本次汉翻译实践的原文本。翻译实践过程中,...
尹晓
关键词:字幕翻译变通
社会符号学指导下《秋园》汉译英翻译实践报告
本实践报告取材自杨本芬所著的《秋园》。该书获得豆瓣2020年度读书榜单中国文学小说类第二名。书中讲述一名普通中国女性秋园跌宕的命运,以及乡野人物的生死故事。通过角色刻画,该书反映了中国社会历史的变迁,具有高度文学价值。经...
李峥珂
关键词:中国小说社会符号学翻译方法
翻译补偿理论下《春秋史》(节选)汉译英翻译实践报告
为了促进中外文化交流,在跨文化的传播过程中,译者尤其肩负着重要的使命。历史文本的翻译对于国外学者探究中国历史具有重要的作用。历史文本的主要目的是讲述历史史实,语言客观、正式、严谨并涉及到很多的文化背景知识。本实践报告选取...
曹书芳
关键词:翻译补偿
生态翻译学视角下悬疑小说汉译英翻译实践报告
随着网络文学全球化的快速发展,以中国文化为创作背景的各类小说受到许多关注。中国悬疑小说作为一种通俗文学凭借其生动的语言,离奇的情节以及独特的文化背景而受到读者的喜爱。对悬疑小说汉译英翻译实践过程的分析对译中国悬疑小说具...
张倩
关键词:汉英翻译生态翻译学悬疑小说
功能对等理论指导下的《百合心》(节选)汉译英翻译报告
《百合心》是四川作家庹政的一部长篇小说,以幽默的文笔,讲述主人公郑琴高一生的大起大落,目前尚无译本出版。小说立足中国当代社会现实,包含大量富有中国文化特色的表达,其传递的意义和文化内涵是翻译的一大难点,具有研究分析的价值...
姜岚
关键词:功能对等翻译技巧
功能对等视角下《汽车使用说明书》汉译英翻译实践报告
目前,汽车制造业正在快速发展,已逐渐成为工业贸易的重要组成部分。说明书不仅确保客户了解车辆的结构和有关车辆操作的重要提示,以便他们能够正确操作和维护车辆并在确保安全的同时享受驾驶。然而,在汽车说明书的翻译中,会出现“不对...
代瑜
关键词:功能对等科技翻译信息型文本
赖斯文本类型理论视角下科技文本汉译英翻译实践报告
改革开放的不断深入和机械制造业的快速发展对科技文本翻译提出了更高的要求。我国科技翻译在研究内容和视角上存在许多问题,如何提高科技文本的翻译质量已成为一个重要课题。本报告分析并总结了科技文本汉翻译过程中出现的问题。即在词...
曹睿
关键词:科技文本文本类型理论翻译技巧机械工程
CEA框架下的医药专利申请文件汉译英翻译实践报告
近年来,中国在生物医药领域的研发实力不断增强,医药专利申请数量迅速增长,越来越多的医药专利申请文件需要进行译以进行产权保护。如何产出忠实源语且符合译语国家表达习惯和专利法条的医药申请文件以协助申请人获得专利授权是译者值...
辛姣
关键词:翻译方法
生态翻译学指导下的《百合心》(节选)汉译英翻译实践报告
本报告是基于作家庹政小说《百合心》第二卷第二章至第五章的汉翻译实践报告。《百合心》是一部世情小说,描写了主人公跌宕起伏的社会生活,暗示了其虚无空洞的内心状态。小说广泛运用典故与文化负载词,涵盖大量人物对话和隐喻,造成语...
刘峻枫
关键词:生态翻译学

相关作者

崔蕾
作品数:5被引量:9H指数:2
供职机构:山东师范大学
研究主题:翻译 翻译教学 汉译英翻译 中西思维差异 思维模式
王晓静
作品数:143被引量:217H指数:4
供职机构:西安工程大学人文社会科学学院
研究主题:大学英语 英语写作 大学英语教学 知识图谱 国际型人才
王惠
作品数:14被引量:5H指数:2
供职机构:山东科技大学
研究主题:教学策略 汉译英翻译 跨文化交际 英汉习语 信息使用
依涵
作品数:4被引量:2H指数:1
供职机构:北京语言大学
研究主题:汉译英 归化 新闻翻译 EST 汉译英翻译
许丹丹
作品数:12被引量:10H指数:1
供职机构:河南理工大学
研究主题:语料库 中国大学英语学习者 基于语料库 语义韵 CLEC