搜索到375 篇“ 框架语义学 “的相关文章
基于框架 语义学 的现代汉语“吃”释义研究 2025年 文章依托语料库技术,对30,000条“吃”字语料进行标注与分析,重新划分并描写了“吃”在现代汉语中的义项分布情况。研究发现,除《现代汉语词典》已收录的8个义项外,“吃”还具有“(在特定场合或以某种方式)进行用餐活动”“物体进入另一物体”“理解(某事物所含信息)”3个新义项。在此基础上,文章运用框架 语义学 理论,解释了“吃”的义项衍生关系及成因。Relying on corpus technology, the article annotates and analyses 30,000 corpora of the word “Chi” to reclassify and depict the distribution of the denotational items of “Chi” in modern Chinese. It is found that in addition to the eight items already included in the Modern Chinese Dictionary, “Chi” has the following meanings: “to have a meal (on a particular occasion or in a certain way)”, “An object entering another object” “to understand (the information contained in something)”. On this basis, the article applies the theory of frame semantics to explain the derivational relations and causes of the meaning of “Chi”. 刘凯丽关键词:释义 框架语义学 语料库 翻译批评的跨学科定位:框架 语义学 视域 被引量:7 2024年 根据框架 语义学 的原理、霍姆斯翻译研究的思想和译者行为批评互动关系的理念,本文尝试将“翻译批评”划分为“文本批评”框架 、“行为批评”框架 和“效果批评”框架 等三个分语义 框架 ,确立了每个分语义 框架 直至“翻译批评”总语义 框架 的核心元素,廓清了语义 框架 之间的边界,凸显了每个语义 框架 的个性特征和语义 框架 之间的互动关系,融翻译批评理论建设和提高翻译批评的操作性为一体,有利于将翻译批评全面性、客观性和科学性的总目标落到实处。 周领顺关键词:框架语义学 跨学科 框架 语义学 理论下英语听力教学改革路径探析2024年 英语作为一种世界通用语言,在国际交流中扮演着重要的角色。而听力是英语学习者需要掌握的基本技能之一,受听者对听力信息的诠释和理解是提高教学效果的重要途径,这也是框架 语义学 理论的题中之义。文章基于“框架 语义学 理论”,以英语专业听力实践教学为研究对象,针对当前英语听力的影响因素进行分析,探索了应对大学英语专业听力教学的策略和见解,以帮助学生提升英语听力,并对英语教师后续的教学提供有益借鉴。 何琳玲关键词:框架语义学 听力理解 教学改革 基于框架 语义学 的TEM8汉译英试题讲解策略新探 2024年 专业八级考试(简称TEM8)是本科英语专业高年级阶段最重要的等级考试之一,其汉译英部分既是考试的难点也是考生成绩的主要堵点。基于框架 思想的TEM8真题讲解策略包括:教师借助通用概念框架 引导学生建构原文认知图像;通过引入免费线上语料资源FrameNet中的框架 信息指导学生在目标语中重构认知图像;引导学生利用FrameNet中的真实语料,特别是框架 元素的句法构型,打磨并评估译文。 姜伊铃子关键词:TEM8 认知翻译 框架语义学 翻译教学 框架 语义学 视角下古诗词翻译研究——以《行香子·七夕》为例2024年 框架 语义学 由Charles Fillmore于20世纪70年代中期提出,它强调语言与经验之间的连续性,并为经验语义学 的研究结果提供了框架 。作为认知语言学中语言概念结构研究的基础之一,框架 语义学 也为译者的翻译过程提供了一个新视角。基于框架 语义学 ,本文就《行香子·七夕》原文及许渊冲的译文和王红公、钟玲合译本进行研究,通过对比分析法,理论分析法,定量和定性相结合的研究方法,分析源语框架 与译语框架 的异同,旨在进一步透彻理解诗词底蕴,传达原汁原味的古典诗词及中华民族优秀的传统文化。同时发现,框架 语义学 也为今后的翻译提供了评析的新视角和翻译策略。 柳静关键词:框架语义学 古诗词翻译 框架 语义学 视域下应用语言学国际期刊学术论文中“兴趣”标记的历时考察2024年 国际期刊学术论文中含有情感色彩,表达对科学命题内容评价的“兴趣”标记是作者与读者进行学术对话、交流和传播新知识的重要语言资源。本研究基于框架 语义学 理论,借助“兴趣”标记认知语义 分析框架 考察了“兴趣”标记历时30年(1989—1993 vs.2019—2023)在应用语言学国际期刊论文中使用的变化。研究结果表明:与早期相比,作者在近期学术发表中更倾向于使用“兴趣”标记表达情感立场,积极评价已有/当前研究发现的“有趣性”,并解释这种情感评价的原因。此外,作者在近期学术发表中更倾向于使用强化型兴趣标记,选择“现身”文本,明示自己为“兴趣”情绪的体验者。这些话语实践变化不仅反映了当今“发表还是出局”这种竞争加剧的学术文化,还折射了以学科知识专业化和读者群体扩大化、分散化为特征的学术语境的动态演变。 王倩关键词:框架语义学 框架 语义学 视角下广西文化负载词的汉英翻译研究——以《左江花山岩画文化景观:汉英对照》为例2024年 文化负载词是承载民族文化与历史的重要词汇,因此对文化负载词的翻译值得学者广泛关注。框架 语义学 为研究如何更好地翻译文化负载词提供了一个崭新的视角。框架 语义学 将文化负载词的语义 框架 关系分为四种类型,分别为框架 重合、框架 包含、框架 相交,以及框架 分离。该文以《左江花山岩画文化景观:汉英对照》一书中出现的文化负载词的英译为语料,分析并研究了当中的框架 元素及翻译策略。研究发现框架 重合关系适合直译的翻译策略,框架 包含及框架 相交关系适合增译的翻译策略,而框架 分离则适合采用音译法。该文旨在为文化负载词翻译提供借鉴,提升广西文化资料翻译质量,更好地传播广西文化。 胡晓雯关键词:框架语义学 文化负载词 花山岩画 文化景观 基于框架 语义学 的小学英语词汇教学设计研究 姜鑫烨框架 语义学 理论在英语词汇学习中的应用2024年 词汇是语言的重要组成部分,也是外语学习中的基本要素。审视当前众多英语学习者的现状,部分学习者对词汇学习的重视程度不足,导致他们在学习过程中出现词义理解困难、词汇搭配不当等问题。针对这些问题,文章提出将框架 语义学 理论引入英语词汇学习中并分析其引入意义,提出“以核心框架 元素为中心、非核心框架 元素为补充、框架 外元素为拓展”的应用框架 ,并辅以实例分析其具体应用,以期帮助英语学习者提升词汇学习的质量与成效。 邓伟颉关键词:英语词汇学习 基于框架 语义学 理论的商务汉语词汇教学行动研究 王虎
相关作者
李天贤 作品数:40 被引量:248 H指数:5 供职机构:宁波大学科学技术学院 研究主题:框架语义学 宋词 英汉 语义学视角 英译 贾君枝 作品数:144 被引量:678 H指数:13 供职机构:山西大学经济与管理学院 研究主题:本体 关联数据 受控词表 图书情报事业 叙词表 艾红娟 作品数:14 被引量:7 H指数:2 供职机构:西南大学文学院 研究主题:现代汉语 语料库 框架语义学 字义 论元结构 李仕春 作品数:96 被引量:218 H指数:9 供职机构:西南大学文学院 研究主题:语料库 现代汉语 字义 复音词 多义词 刘焘 作品数:9 被引量:13 H指数:3 供职机构:工业和信息化部 研究主题:保险信息 基于WEB 框架语义学 语义分析 语义