搜索到43篇“ 习语变体“的相关文章
中国学习者英语习语变体理解研究
郭夷
汉英习语变体的类比构词理据研究被引量:1
2021年
构式与构式之间存在一种网络,其中各个成分互相关联,这就是构式的理据性。类比或类比推理是习语变异现象中变体新义生成的一种重要理据。类比是基于两个或两种对象具有部分相同属性,从而得出两者其他属性也可能相同的推理。就其本质而言,类比是一种普遍的思维方式和认知过程。在汉英习语变异现象中存在不同的类比理据,如谐音类比、形式类比、语义类比,其中语义类比又可细分为数字类比、颜色类比、反义类比和近似类比等不同类型。
黄曼
关键词:习语构式理据
原型理论视角下英语习语变体的认知阐释
习语作为语言的一个重要组成部分,在使用中形成了诸多变体。语义学研究表明词语意义的发展是基于人类经验的认知范畴化和概念化的发展,认知语言学也认为习语变体在本质上是概念的。近年来,已有研究从框架语义学、认知语义学阐释习语变体...
陈红艳
关键词:英语词汇习语变体
语言主观性视域下的习语变体分析被引量:1
2016年
一直以来对习语变体的研究不计其数,但现有的研究中大多都是对习语变体现象进行描述或从功能语言学的角度对习语变体进行阐释。习语变体的根本原因是认知,文章从语言主观性的角度对习语变体现象进行分析,强调说话者的认知因素。
李恒崔林
关键词:习语变体
英语习语变体及其理据研究
英语习语变体研究始于20世纪60年代。长期以来,专家学者们认为习语是语义凝固,结构固定且完全不可改变的。由于研究时间短,又受到习语特性的限制,英语习语变体的研究存在许多缺口。国内外习语变体的分类方式比较单一,主要是合法变...
卢悦
关键词:习语变体理据
文献传递
汉英翻译:一个英语习语变体的视角
2014年
习语变体是对原型习语进行有理据、创造性加工的产物,大致可以分为两类,即:依源性变体和发散性变体。汉英翻译实践中,可以巧妙灵活地运用英语习语的各种临时变体,从而达到某种特殊的修辞效果,并且使语言表达更为准确简练。
王平郭俊
关键词:习语变体汉英翻译
英语习语变体在英汉学习词典中的呈现策略
习语是英语中多彩而富有活力的成分,具有语义上的整体性和结构上的稳定性。然而,变体现象也是英语习语的特点之一,这种现象加大了二语学习者习得英语习语的难度。英汉学习词典作为二语学习过程中的重要参考工具,应该收录习语并提供习语...
刘原里
关键词:英语习语习语变体英汉学习词典
文献传递
Chinese EFL Learners' Comprehension of English Idiom Variants:Effects of Variation Type and Proficiency Level被引量:1
2014年
The creative use of English idioms has led to heterogeneous idiom variants that are particularly problematic for L2 learners. Drawing on a cognitive linguistic perspective of idiom learning, this paper categorizes English idiom variants into four major types, and reports on an empirical study that investigated the effects of variation type and proficiency level on Chinese EFL learners' comprehension of English idiom variants. Targeting non-English major college students of basic and intermediate English levels, the study confirmed the influence of proficiency level on learners' comprehension and evaluation of the difficulty of idiom variants. Structural change in idioms was found to be the easiest type and idioms modified in terms of literal imagery were the most difficult in comprehension. These findings suggest that the dominant "rote memorization" tends to limit learners' choices of comprehension strategies to literal translation and L1 transfer. The learning environment unsupportive of cultivating L2 learners' analytical ability is held accountable for the generally low success rates in comprehension of idiom variants.
郭夷
英语习语变体的人际功能被引量:2
2011年
习语变体在英语语言中十分常见。本文利用功能语法理论探索英语习语变体的人际功能,指出在互动方面,习语变体的运用可以拉近交际双方的距离,推动交际顺利进行并帮助构建非正式语境;在态度方面,它可以保留或改变原习语拥有的评价,加强或减弱原习语的比喻意义,并体现使读者卷入的人际功能。
陈彩霞
关键词:英语习语习语变体人际功能
论英语习语变体的象似性
2011年
象似性原则阐释的是语言形式与所指之间的映照关系,而英语习语的组构现认为习语存在语法形式和意义创新的变体形式。从象似性的角度探讨英语习语变体过程中语法形式与概念意义之间的映照关系,可证实英语习语组构现的合理性与象似性原则的普遍适用性。
罗檐宇
关键词:习语变体象似性

相关作者

陈彩霞
作品数:5被引量:8H指数:2
供职机构:空军工程大学理学院
研究主题:英语习语 习语变体 人际功能 英语 学习者为中心
罗檐宇
作品数:3被引量:0H指数:0
供职机构:福建师范大学
研究主题:习语变体 英语 创意 象似性 习语
师英
作品数:6被引量:7H指数:2
供职机构:东北大学外国语学院
研究主题:英语 习语变体 变体 口语练习 读写
郭俊
作品数:25被引量:18H指数:2
供职机构:江苏农林职业技术学院
研究主题:英语 课堂 酒店英语 高职高专 教学模式
卢悦
作品数:1被引量:0H指数:0
供职机构:福建师范大学
研究主题:理据研究 理据 习语变体 英语