搜索到748篇“ 《列女传》“的相关文章
列女
本书据明万历刻清乾隆鲍氏知不足斋印本影印,西汉刘向撰,明代仇英绘,汪道昆增辑,共十六卷。《列女》一书,面世于西汉,叙述先秦至西汉中期一百余位女性人物的事迹。一般认为,其作者为西汉著名学者刘向。民国著名学者罗根泽判断原始...
(汉)刘向撰
列女
列女》包括《母仪》、《贤明》、《仁智》、《贞顺》、《节义》、《辩通》、《孽嬖》和《续列女》八卷。
(西汉)刘向著
关键词:列传妇女名人
列女
(汉)刘向撰
关键词:传记妇女
深度翻译视阈下中国典籍翻译——以《列女》英译为例
2025年
刘向所著《列女》作为中国首部妇女专史,深刻反映了中国统社会伦理价值观念,更构建了影响深远的道德教育框架。安妮·贝恩克·金尼所作Exemplary Women of Early China:The Lienü Zhuan of Liu Xiang是刘向《列女》的最新英文全译本。该译本综合运用多种深度翻译策略,注释丰富细致,副文本详实深厚。通过从文本内、文本外两个维度进行考察,发现金尼在译本正文中添加方括号夹注及尾注化解读者的阅读障碍,加深读者对中国历史文化的理解。在译本正文外,译者通过添加引言以及其他多种形式的副文本,补充丰富的历史文化信息,提升读者对译本的接受度和认同感。该译本为全球化语境下综合应用深度翻译策略,推动中国文学、文化“走出去”提供了可参考范本。As the first biographical document focusing on women in Chinese history, Liu Xiang’s Lienü Zhuan wholly reflects the social and ethical values of early China, and builds a far-reaching framework for moral education. The Exemplary Women of Early China: The Lienü Zhuan of Liu Xiang by Anne Behnke Kinney is the newest complete English version of Liu Xiang’s Lienü Zhuan. This translation comprehensively employs various thick translation strategies, featuring rich and meticulous annotations as well as paratexts. By examining both intra-textual and extra-textual dimensions, it is evident that Kinney added bracketed annotations and endnotes within the main text to alleviate readers’ comprehension barriers and deepen their understanding of Chinese history and culture. Outside the main text, the translator supplemented the work with an introduction and other forms of paratexts, providing additional historical and cultural context to enhance readers’ reception and identification with the translation. This translation serves as a reference model for the integrated application of thick translation strategies in the global context, facilitating the “going globa
汤滢马莉邢宗民
关键词:《列女传》深度翻译典籍翻译译注副文本
嘉靖《浙江通志·列女》研究
明代延续历代统,十分重视地方志撰修工作。嘉靖三年(1524),朝廷为重修《大明一统志》,下令各地修志,地方积极回应朝廷要求,在国家和地方互动中,各地掀起了一股方志编纂的浪潮。嘉靖《浙江通志》在这一历史大背景下,于嘉靖四...
王珺
关键词:明代列女传
明清保定方志《列女》研究
2024年
明清时期四部保定方志中的《列女》收录了大量得到官方认可的女性事迹,文章根据其收录情况探讨女性入标准并总结其原因与影响。总体而言,女性只有节烈、孝行、才智、长寿、多子等几类事迹可以入选《列女》,不同方志之间列女类目与数目的增减能够反映对女性评判标准的改变,同时亦可反映时代背景的变化。鉴于方志《列女》的书写模式化,入女性的行为事迹需要从更多维度进行关照,不能简单地视为强制和压迫。
李朝蓝
关键词:《列女传》地方志
列女》所见春秋女性史料来源研究
本文对《列女》所见春秋女性史料进行了搜集与整理。与此同时,在搜集与整理先秦秦汉文献所见春秋女性史料的基础上,以对照、比较为主要研究手段,厘清《列女》所见春秋女性史料来源问题,并探讨刘向树立汉代理想化女性观念的动因与特...
胡明慧
关键词:《列女传》女性观念史料来源
明清潮汕方志中的母教书写研究--以《列女》为中心
2024年
明清潮汕方志高度重视母教,主要表现在充分凸显母教的作用,受旌表女性多为教子有方的良母,教子有成是潮汕方志《列女》入选的重要标准。潮汕母亲的教子内容包括课子读书、教子立德处世和促成子承父志三个方面。教育理想分为两个层面,个人层面上希望将孩子培养成德才兼备的人;家族层面则是将孩子培养为合格的继承人,以期光宗耀祖。潮汕母亲以言身教养成孩子的坚韧品质,以慈悲为怀影响孩子的道德品质,以严慈相济的方法培养孩子的全面素质。
林晓娜曹虎
关键词:母教列女传
清代女性学者治学的“助力”与“阻力”——以《列女》女性注者为中心
2024年
清代知识女性群体不断扩大,女性学者频出。通过对《列女》的三位清代女性注者王照圆、梁端、萧道管治学著述历程的考察,沿着婚姻关系、跨时空的女性情谊、生育与疾病三条线索,发现丈夫的支持是女性学者开启学术之路的首要条件,而女学者之间的情谊能够激励、坚定彼此的创作信念,也是女性持续治学的“助力”。与之相对的是,婚后生育带来的病痛与不确定性,限制了女性学术的潜力,是她们最主要且难以抗拒的“阻力”来源。
胡喻文
关键词:《列女传》
从“列女”到“烈女”--汉唐至宋《列女》入标准的变迁及影响被引量:1
2024年
中国古代正史中为女子列始于范晔的《后汉书》,其本意是罗列才行出众女子的事迹以资借鉴,而到宋朝《列女》几乎成了“贞烈”女子的代名词。汉唐至宋,官方对列女的认知经历了从“以贻闺壸”到“以正纲纪”的转变,这自然导致了《列女》中女子的入标准从“列女”到“烈女”的转变。再加上宋朝对守节女子旌表程度的加深以及女德教育的深入,出现了盛行贞节观阶层的下移和标准渐趋严苛的趋势。但宋朝还是存在比较多的妇女改嫁现象,这也说明了宋代理学对妇女贞节观的影响在宋代是有限的,宋代官方对“烈女”形象塑造想要发挥的政治功效也并未完全达至,民众对官方意旨的接受和现实的情况还是存在一定差异的。
刘硕
关键词:汉唐《列女传》贞节观

相关作者

史常力
作品数:28被引量:23H指数:3
供职机构:深圳大学师范学院
研究主题:《列女传》 史书 叙事 鲁诗 汉代
邢培顺
作品数:60被引量:88H指数:5
供职机构:滨州学院
研究主题:建安文学 《列女传》 散文 《古诗十九首》 考论
焦庆艳
作品数:10被引量:22H指数:3
供职机构:许昌学院
研究主题:《列女传》 列女传 诗经 语言艺术 语言
郑先彬
作品数:23被引量:18H指数:2
供职机构:淮安信息职业技术学院
研究主题:高职院校 《列女传》 信息互动 寓言 高职院校教师
冯利华
作品数:25被引量:15H指数:2
供职机构:内江师范学院
研究主题:《列女传》 民间文化 女性形象 文学接受 《水浒传》